| I hope there’s a shot in the dark
| Я надеюсь, что есть выстрел в темноте
|
| That if I keep it up I can keep on going
| Что, если я продолжу в том же духе, я смогу продолжать
|
| They say that life is short
| Говорят, что жизнь коротка
|
| And it can’t be bought by the likes of me
| И это не может быть куплено такими, как я
|
| I heard that it won’t be long
| Я слышал, что это ненадолго
|
| Until we’re gone like dew in the morning
| Пока мы не уйдем, как роса по утрам
|
| Stop the clocks, pull up your socks
| Остановите часы, подтяните носки
|
| Go find a fountain to wash it off
| Иди найди фонтан, чтобы смыть его
|
| So kill the screen, head to Medellin
| Так что убей экран, отправляйся в Медельин
|
| To shout and scream and find your trouble
| Чтобы кричать и кричать и найти свою проблему
|
| Live amongst the orange roses
| Живите среди оранжевых роз
|
| Pull vogue poses and wash it off
| Потяните модные позы и смойте их
|
| Lord knows I’m in the field, hellhounds are back
| Господь знает, что я в поле, адские гончие вернулись
|
| And on my heels
| И по пятам
|
| They said I died last week in the Pacific ocean
| Они сказали, что я умер на прошлой неделе в Тихом океане
|
| No words spoken
| Ни слова не сказано
|
| Plane fell right out the sky
| Самолет упал прямо с неба
|
| But they don’t know why, but don’t you worry
| Но они не знают, почему, но ты не волнуйся
|
| 'Cause life’s a lie, so roll the die
| Потому что жизнь - ложь, так что брось кубик
|
| Keep on trying to wash it off
| Продолжайте пытаться смыть это
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| Don’t you even think of me
| Ты даже не думаешь обо мне
|
| 'Cause I’ll be free beyond the levee
| Потому что я буду свободен за пределами дамбы
|
| All that’s left is a ghost machine
| Все, что осталось, это машина-призрак
|
| And it can’t be reached, but you can try
| И это не может быть достигнуто, но вы можете попробовать
|
| You should go buy the boat
| Вы должны пойти купить лодку
|
| And build a moat, untie yourself
| И построй ров, развяжи себя
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| (Go wash it off)
| (Иди умойся)
|
| You’re my ride or die | Ты моя поездка или смерть |
| I just wish I’d said goodbye one last time
| Я просто хочу попрощаться в последний раз
|
| (One last time)
| (В последний раз)
|
| Now all that’s left is a ghost machine
| Теперь все, что осталось, это машина-призрак
|
| It can’t be reached, it won’t be seen again
| До него нельзя добраться, его больше не увидят
|
| (Seen again)
| (Видел снова)
|
| You’re my ride or die
| Ты моя поездка или смерть
|
| And I just wanted to say goodbye
| И я просто хотел попрощаться
|
| (Say goodbye)
| (Попрощаться)
|
| Now all that’s left is a ghost machine
| Теперь все, что осталось, это машина-призрак
|
| It can’t be reached, it won’t be seen again
| До него нельзя добраться, его больше не увидят
|
| (Go wash it off, go wash it off)
| (Иди умойся, иди умойся)
|
| (Go wash it off, go wash it off)
| (Иди умойся, иди умойся)
|
| (Go wash it off, go wash it off)
| (Иди умойся, иди умойся)
|
| (Go wash it off, wash it off) | (Иди, смой, смой) |