| I thought I saw you, dancing with dirty feet
| Я думал, что видел тебя, танцующего с грязными ногами
|
| Broken records, slightly out of reach
| Битые записи, немного вне досягаемости
|
| Are you dreaming, dreaming about the spires
| Ты мечтаешь, мечтаешь о шпилях
|
| Back then before there were crossed wires?
| Тогда еще до пересечения проводов?
|
| Are you longing, hands up in the air?
| Вы тоскуете, подняв руки вверх?
|
| Broken flowers twisting in your hair
| Сломанные цветы, вьющиеся в твоих волосах
|
| Are you dreaming, dreaming about the time
| Вы мечтаете, мечтаете о времени
|
| Way back when before you crossed the line?
| Еще до того, как вы пересекли черту?
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| I am the one
| Я единственный
|
| Empty rooms, dancing on your own
| Пустые комнаты, танцы в одиночестве
|
| Broken flowers from a broken home
| Сломанные цветы из разбитого дома
|
| Are you dreaming, dreaming about the time
| Вы мечтаете, мечтаете о времени
|
| Way back when before you crossed the line?
| Еще до того, как вы пересекли черту?
|
| Thought I saw ya, dancing with tired feet
| Думал, я видел тебя, танцующим с усталыми ногами
|
| Longing hours, records on repeat
| Часы тоски, записи на повторе
|
| Are you dreaming, dreaming about the spires
| Ты мечтаешь, мечтаешь о шпилях
|
| Back then before there were crossed wires?
| Тогда еще до пересечения проводов?
|
| But you cut and run
| Но ты срезаешь и бежишь
|
| When you see the trouble come
| Когда вы видите, что пришла беда
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| Once the damage has been done
| После того, как ущерб был нанесен
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| When you see the trouble come
| Когда вы видите, что пришла беда
|
| I am the one
| Я единственный
|
| 'Cause you’re always crashing that same car
| Потому что ты всегда разбиваешь одну и ту же машину
|
| And the apple don’t seem to fall too far
| И яблоко, кажется, не падает слишком далеко
|
| And there’s always icebergs in the way
| На пути всегда есть айсберги
|
| Of all the sorries that you ought to say
| Из всех сожалений, которые вы должны сказать
|
| You want to feel like the way that you did back then
| Вы хотите чувствовать себя так, как тогда
|
| You want to push back the hands and start it again
| Вы хотите отодвинуть руки и начать снова
|
| You want to feel like the way that you did back then
| Вы хотите чувствовать себя так, как тогда
|
| You want to push back the hands and start it again
| Вы хотите отодвинуть руки и начать снова
|
| You want to feel like the way that you did back then
| Вы хотите чувствовать себя так, как тогда
|
| You want to push back the hands and start it again
| Вы хотите отодвинуть руки и начать снова
|
| You want to feel like the way that you did back then
| Вы хотите чувствовать себя так, как тогда
|
| You want to push back the hands and start it again
| Вы хотите отодвинуть руки и начать снова
|
| You want to feel like the way that you did back then
| Вы хотите чувствовать себя так, как тогда
|
| But you cut and run
| Но ты срезаешь и бежишь
|
| When you see the trouble come
| Когда вы видите, что пришла беда
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| Once the damage has been done
| После того, как ущерб был нанесен
|
| You cut and run
| Вы режете и бежите
|
| When you see the trouble come
| Когда вы видите, что пришла беда
|
| I am the one
| Я единственный
|
| You, you’re always crashing the same car
| Ты, ты всегда разбиваешь одну и ту же машину
|
| But the apple don’t seem to fall too far
| Но яблоко, кажется, не падает слишком далеко
|
| And there’s always icebergs in the way
| На пути всегда есть айсберги
|
| Of all the sorries that you ought to say
| Из всех сожалений, которые вы должны сказать
|
| So you don’t come back around this town
| Так что ты не вернешься в этот город
|
| Always causing trouble or just fooling 'round
| Всегда вызывает проблемы или просто дурачится
|
| 'Cause there’s always something in the way
| Потому что всегда что-то мешает
|
| Of all the sorries that you ought to say | Из всех сожалений, которые вы должны сказать |