I have 2 brothers and a sister, and a mother | У меня два брата, сестра, мать, |
And a father who taught us that we should | И отец, который учил нас |
All love one another | Любить друг друга. |
We go to church on Sunday | Мы ездим в церковь в воскресенье |
In a little green Hyundai | На небольшом зелёном "Хёндай", |
Have some grape juice and crackers | Пьём виноградный сок и едим крекеры, |
Then we start again on Monday | А в понедельник начинаем заново. |
- | - |
And it's all fine, and it's all well | Всё в порядке, всё отлично. |
I really want to find | И я правда хочу |
What I believe for myself | Во что-нибудь поверить, |
'Cause when you're gone | Чтобы, когда тебя не станет, |
And I'm still here | А я всё ещё буду здесь, |
I won't have you to tell me | Тебе не приходилось убеждать меня |
That I should be there | Тут оставаться. |
- | - |
I'm tired of making excuses (oh oh oh) | Я устал оправдываться , |
Need to decide for myself... | И должен решать сам... |
- | - |
What if I stumble? What if I fall? | Что, если я оступлюсь? Если упаду? |
When I'm on my way to You | Что, если Ты мне понадобишься, |
What if I need You? Who do I call? | Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться? |
How do I know I'll get through? | Как понять, что достучался до Тебя? |
Because I don't wanna ride the fence anymore | Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет, |
I wanna stand up, and shout it | А хочу подняться и прокричать это, |
And let it be known | Чтобы все знали. |
- | - |
[Tricia Brock:] | [Tricia Brock:] |
I have 2 fathers, and a sister and a brother | У меня два отца, сестра, брат |
And a mother who taught us that we should | И мать, которая учила нас |
All do unto others | Поступать с другими так, как они того заслуживают. |
My homeroom teacher | Моя классная руководительница |
Always talks about her preacher | Постоянно рассказывает о своём священнике |
And she says she talks to God | Да о том, что разговаривает с Богом, |
But I don't know if I believe her | Но я сомневаюсь, что верю ей. |
- | - |
And it's all fine, and it's all well | Всё в порядке, всё отлично. |
I really want to find | И я правда хочу |
What I believe for myself | Во что-нибудь поверить, |
'Cause when you're gone | Чтобы, когда тебя не станет, |
And I'm still here | А я всё ещё буду здесь, |
I won't have you to tell me | Тебе не приходилось убеждать меня |
That I should be there | Тут оставаться. |
- | - |
I'm tired of making excuses (oh oh oh) | Я устала оправдываться , |
Need to decide for myself... | И должна решать сама... |
- | - |
What if I stumble? What if I fall? | Что, если я оступлюсь? Если упаду? |
When I'm on my way to You | Что, если Ты мне понадобишься, |
What if I need You? Who do I call? | Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться? |
How do I know I'll get through? | Как понять, что достучался до Тебя? |
Because I don't wanna ride the fence anymore | Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет, |
I wanna stand up, and shout it | А хочу подняться и прокричать это, |
And let it be known | Чтобы все знали. |
- | - |
And you can tell me | Ты можешь сказать, |
That I can't make a difference | Что мне не измениться в лучшую сторону, |
'cause I'm just one | Ведь я остался один, |
But one is all it takes to start it | Но разве большее нужно для начала? |
And you can tell me | И ты можешь сказать, |
That I can't change the world | Что мне не изменить этот мир, |
Because I'm too young | Ведь я слишком молод, |
But I won't stand here | Но я не собираюсь стоять здесь |
And be your target | И быть твоей мишенью. |
And you can push me | И ты можешь оттолкнуть меня, |
And try to knock me down | Попытаться опровергнуть мои слова, |
But I won't listen | Но я не стану слушать, |
'Cause I've got nothing left to lose and | Ведь мне больше нечего терять, и |
You can hate me, for everything I'm not | Ты можешь ненавидеть меня за всё, чего во мне нет, |
But it won't change this | Но это ничего не изменит, |
'Cause now that I'm here, I'm not moving | Ведь сейчас я здесь, и я не двигаюсь. |
- | - |
I'm tired of making excuses (oh oh oh) | Я устал оправдываться , |
Need to decide for myself... | И должен решать сам... |
- | - |
What if I stumble? What if I fall? | Что, если я оступлюсь? Если упаду? |
When I'm on my way to You | Что, если Ты мне понадобишься, |
What if I need You? Who do I call? | Когда я буду на пути к Тебе? К кому мне обратиться? |
How do I know I'll get through? | Как понять, что достучался до Тебя? |
Because I don't wanna ride the fence anymore | Ведь я не желаю больше сохранять нейтралитет, |
I wanna stand up, and shout it | А хочу подняться и прокричать это, |
And let it be known | Чтобы все знали. |