| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| They forced their beliefs on you
| Они навязали вам свои убеждения
|
| They force you to pray
| Они заставляют вас молиться
|
| They force you to believe in God
| Они заставляют вас верить в Бога
|
| Take part in the games that they play
| Участвуйте в играх, в которые они играют
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| I’ve been good all my life
| Я был хорошим всю свою жизнь
|
| Kept to the straight and narrow
| Держался прямого и узкого
|
| Married and provided for my wife
| Женат и обеспечивает свою жену
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Devoted to the church
| Посвященный церкви
|
| I made it my life
| Я сделал это своей жизнью
|
| Remained faithful through trouble or strife
| Остался верным в беде или раздоре
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| When the time comes
| Когда придет время
|
| I will claim my reward
| Я получу свою награду
|
| A place in heaven, next to my lord
| Место на небесах, рядом с моим господином
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| I’ve worked hard
| я много работал
|
| Lived in fear of judgement day
| Жил в страхе перед судным днем
|
| They said «follow in God’s path
| Они сказали: «Следуй по пути Бога
|
| Or you’ll regret it when it’s time to pay»
| Или пожалеете, когда придет время платить»
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| «Jesus, is religion really true
| «Иисус, правда ли религия
|
| Or is it just another tool used to control and manipulate the things we do?»
| Или это просто еще один инструмент, используемый для контроля и управления тем, что мы делаем?»
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| God, tell me, tell me
| Боже, скажи мне, скажи мне
|
| Christ, what’s wrong with me?
| Христос, что со мной не так?
|
| I’ve worked hard
| я много работал
|
| Lived in fear of judgement day
| Жил в страхе перед судным днем
|
| They said «follow in God’s path
| Они сказали: «Следуй по пути Бога
|
| Or you’ll regret it when it’s time to pay»
| Или пожалеете, когда придет время платить»
|
| «Jesus, is religion really true
| «Иисус, правда ли религия
|
| Or is it just another tool
| Или это просто еще один инструмент
|
| Used to control and manipulate the things we do?»
| Использовали, чтобы контролировать и манипулировать тем, что мы делаем?»
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Why is religion so unfair
| Почему религия так несправедлива
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anyone who really cares?
| Есть ли кто-нибудь, кто действительно заботится?
|
| Jesus Christ, God, if you really exist
| Иисус Христос, Бог, если ты действительно существуешь
|
| Why do you let the suffering persist?
| Почему ты позволяешь страданию продолжаться?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Honest truth
| Честная правда
|
| Distorted, abused
| Искаженный, злоупотребленный
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Is there anybody there?
| Там кто-нибудь есть?
|
| Religion and fear, anybody there?
| Религия и страх, есть кто?
|
| Really cares
| Действительно заботится
|
| Persist
| Сопротивляться
|
| Suffering
| Страдания
|
| Persist
| Сопротивляться
|
| Jesus christ
| Иисус Христос
|
| God
| Бог
|
| Christ
| Христос
|
| Religion and fear
| Религия и страх
|
| Distorted
| Искаженный
|
| Exist
| Существовать
|
| God | Бог |