| man created greed a choice of who to feed a choice to live or die a choice to
| человек создал жадность выбор кого кормить выбор жить или умереть выбор
|
| smile or cry a love to give to all to make, to beg or crawl a life there and
| улыбаться или плакать любовь, чтобы дать всем, чтобы сделать, просить или ползать жизнь там и
|
| the plans
| планы
|
| a pass to say was mans iventions like the bomb a device to stop what’s wrong a
| можно сказать, что это были человеческие изобретения, такие как бомба, устройство, чтобы остановить то, что не так,
|
| chance to create a life similar to the last road to follow straight animal to
| шанс создать жизнь, подобную последней дороге, чтобы следовать прямому животному к
|
| fill the plate death that is so sad
| заполните тарелку смертью, которая так грустна
|
| rituals that are not mad like eating what is dead i thought that made man sad
| ритуалы, которые не безумны, как поедание того, что мертво, я думал, что это делает человека грустным
|
| obviously not the same breed animals to be tame so man can show the fists cos
| очевидно, животные не той же породы, которых нужно приручать, чтобы человек мог показывать кулаки, потому что
|
| only man exists
| существует только человек
|
| lion eats a man man invades it’s land man prods it with a gun always proving
| лев ест человека человек вторгается на его землю человек тычет в него ружьем всегда доказывая
|
| man has won
| человек выиграл
|
| o lion eats all but shoes big business on the news shocks, horrors family’s
| о лев ест все, кроме обуви большой бизнес в новостях потрясает, ужасает семью
|
| stuffing all the bleeding meat in
| запихивая все истекающее кровью мясо
|
| «what a savage it ate a man, I won’t feed the lion’s in the zoo again»
| «Какая дикость съела человека, я больше не буду кормить львов в зоопарке»
|
| «this steak is a lovely piece of meat, I fancy a bit of rabbit next week»
| "этот стейк - прекрасный кусок мяса, я хочу немного кролика на следующей неделе"
|
| «come on Thomas eat it up, sometimes i don’t think you were worth the fuck!» | «Да ладно, Томас, съешь это, иногда я думаю, что ты не стоишь траха!» |