| If you leave your doors unlocked
| Если вы оставите свои двери незапертыми
|
| If your garage is your body shop
| Если ваш гараж — это ваша кузовная мастерская
|
| If your dog’s got room to run
| Если у вашей собаки есть место для бега
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| And if you’ve ever kissed a girl
| И если ты когда-нибудь целовал девушку
|
| Spinnin' 'round on a tilt-a-whirl
| Крутится на наклонном вихре
|
| At the county fair in the summer sun
| На окружной ярмарке под летним солнцем
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| I bet you been sittin' on a John Deere tractor
| Бьюсь об заклад, вы сидели на тракторе John Deere
|
| Bet you been fishin' with an old cane pole
| Спорим, ты ловил рыбу на старую тростниковую удочку
|
| Been cow-tippin' in a big green pasture
| Коровье чаепитие на большом зеленом пастбище
|
| Burned up a clutch on a red dirt road
| Сгорело сцепление на красной грунтовой дороге
|
| Homegrown twist, a pinch of tobacco
| Домашний твист, щепотка табака
|
| Shiner Friday night, the sun settin' real slow
| Shiner в пятницу вечером, солнце садится очень медленно
|
| In the parking lot with the party crowd
| На парковке с тусовочной толпой
|
| Little bit of love in the truck way out
| Немного любви в грузовике
|
| If you’re pickin' up what I’m puttin' down
| Если вы подбираете то, что я опускаю
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| If you got a spot or two
| Если у вас есть место или два
|
| Where you kick it with your high school crew
| Где вы пинаете его со своей школьной командой
|
| Or you drive 30 miles for a fifth of rum
| Или вы проезжаете 30 миль за пятую часть рома
|
| You might be from a small town, yeah
| Вы можете быть из маленького городка, да
|
| I bet you been sittin' on a John Deere tractor
| Бьюсь об заклад, вы сидели на тракторе John Deere
|
| Bet you been fishin' with an old cane pole
| Спорим, ты ловил рыбу на старую тростниковую удочку
|
| Been cow-tippin' in a big green pasture
| Коровье чаепитие на большом зеленом пастбище
|
| Burned up a clutch on a red dirt road
| Сгорело сцепление на красной грунтовой дороге
|
| Homegrown twist, a pinch of tobacco
| Домашний твист, щепотка табака
|
| Shiner Friday night, the sun settin' real slow
| Shiner в пятницу вечером, солнце садится очень медленно
|
| In the parking lot with the party crowd
| На парковке с тусовочной толпой
|
| Little bit of love in the truck way out
| Немного любви в грузовике
|
| If you’re pickin' up what I’m puttin' down
| Если вы подбираете то, что я опускаю
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| Yeah, put the fence in the dirt, no rent paid (No rent)
| Да, поставить забор в грязь, арендная плата не взимается (Нет арендной платы)
|
| What you know about church on a Wednesday? | Что вы знаете о церкви в среду? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| What you know about workin' the ten day straight
| Что вы знаете о работе десять дней подряд
|
| On a turn road, tryna get the bills paid?
| На поворотной дороге пытаешься оплатить счета?
|
| Ever raced your truck? | Вы когда-нибудь участвовали в гонках на своем грузовике? |
| Ever wrecked one?
| Вы когда-нибудь разбивали его?
|
| Said grace in a Mexican restaurant? | Сказала благодать в мексиканском ресторане? |
| (Amen)
| (Аминь)
|
| Painted «I love you» in bright red
| Написал «Я люблю тебя» ярко-красным цветом.
|
| On a water tower, I bet
| Держу пари, на водонапорной башне
|
| I bet you been sittin' on a John Deere tractor
| Бьюсь об заклад, вы сидели на тракторе John Deere
|
| Bet you been fishin' with an old cane pole
| Спорим, ты ловил рыбу на старую тростниковую удочку
|
| Been cow-tippin' in a big green pasture
| Коровье чаепитие на большом зеленом пастбище
|
| Burned up a clutch on a red dirt road
| Сгорело сцепление на красной грунтовой дороге
|
| Homegrown twist, a pinch of tobacco
| Домашний твист, щепотка табака
|
| Shiner Friday night, the sun settin' real slow
| Shiner в пятницу вечером, солнце садится очень медленно
|
| In the parking lot with the party crowd
| На парковке с тусовочной толпой
|
| Little bit of love in the truck way out
| Немного любви в грузовике
|
| If you’re pickin' up what I’m puttin' down
| Если вы подбираете то, что я опускаю
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town
| Вы можете быть из маленького города
|
| You might be from a small town | Вы можете быть из маленького города |