| [Intro:] | [Вступление:] |
| Baby you're a song | Малышка, ты песня. |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь. |
| - | - |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |
| [Verse 1: Florida Georgia Line:] | [1-ый куплет: Florida Georgia Line:] |
| Yeah, when I first saw that bikini top on her | Да-а, когда я впервые увидел ее в этом бикини, |
| She's poppin' right out of the South Georgia water | Она выплывала прямо из вод Южной Джорджии. |
| Thought, "Oh, good lord, she had them long tanned legs" | Я подумал: "О, Господи! Какие длинные загорелые ножки!" |
| Couldn't help myself so I walked up and said | Я ничего не мог с собой поделать, я подошел и сказал: |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Baby you a song | Малышка, ты песня. |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь |
| Down a back road blowin' stop signs through the middle | Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через |
| Every little farm town with you | Все маленькие фермерские городки с тобой |
| In this brand new Chevy with a lift kit | На этом новеньком Шеви с лифтингом. |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | Рядом с тобой я бы смотрелся здесь чертовски лучше. |
| So baby you a song | Так-то, крошка, ты песня, |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь. |
| - | - |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |
| [Verse 2: Florida Georgia Line:] | [2-ой куплет: Florida Georgia Line:] |
| She was sippin' on Southern and singing Marshall Tucker | Она потягивала Southern и подпевала "Маршалу Такеру". |
| We were fallin' in love in the sweet heart of summer | Мы влюблялись друг в друга в этом сладостном сердце лета. |
| She hopped right up into the cab of my truck and said | Она впрыгнула прямо в кабину моей машины и сказала: |
| "Fire it up, let's go get this thing stuck" | "Заводи, загоним эту штуку туда, где она забуксует". |
| - | - |
| [Chrous:] | [Припев:] |
| Baby you a song | Малышка, ты песня. |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь |
| Down a back road blowin' stop signs through the middle | Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через |
| Every little farm town with you | Все маленькие фермерские городки с тобой |
| In this brand new Chevy with a lift kit | На этом новеньком Шеви с лифтингом. |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | Рядом с тобой я бы смотрелся здесь чертовски лучше. |
| So baby you a song | Вот так, крошка, ты песня, |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь. |
| - | - |
| [Verse 3: Nelly:] | [3-ий куплет: Nelly:] |
| My windows down my seats are back | Мои стекла опущены, мои сиденья откинуты, |
| My music up and we ride | Моя музыка включена и мы едем. |
| Her legs up on my dashboard | Ее ноги на моем приборном щитке, |
| And it's just the way I like | И это как раз то, что я люблю. |
| Hey country girl, this country boy | Эй, сельская девочка, этот сельский мальчик |
| Like everything about you | Любит в тебе всё. |
| Don't change a thing, no way | Не меняй ничего ни за что. |
| You stay the same and I got you | Ты не меняешься — и ты моя. |
| I like saw that, all that | Я люблю видеть это, всё это, |
| Head to toe you all that | С головы до пят. |
| Tell ole boy he can call back | Скажи своему дружку, что он может перезвонить, |
| Send her a text say, "fall back" cause | Послать ей сообщение: "Возвращайся", потому что |
| I can see you got a thing for the fast life | Я вижу, как ты любишь жить на скорости. |
| So come on, shawty, let me show you what the fast like | Ну так давай, крошка, позволь мне показать тебе, что такое скорость, |
| Whipping 'cross the border, Florida into Georgia | Перескочив границу между Флоридой и Джорджией. |
| - | - |
| Cause baby you a song | Потому что ты песня, малышка, |
| And you make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь |
| Down a back road blowing stop signs through the middle | Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через |
| Every hood ass town with you | Все самые захолустные городишки с тобой |
| In this drop top Chevy painted real slick | На этом лоснящемся Шеви с откидным верхом. |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | Рядом с тобой я бы смотрелся здесь чертовски лучше. |
| Cause baby you a song and | Потому что ты песня, крошка, |
| You make me wanna roll my, roll my, roll my | И ты заставляешь меня гнать, и гнать, и гнать. |
| - | - |
| [Chrous:] | [Припев:] |
| Baby you a song | Малышка, ты песня, |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь |
| Down a back road blowin' stop signs through the middle | Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через |
| Every little farm town with you | Все маленькие фермерские городки с тобой |
| In this brand new Chevy with a lift kit | На этом новеньком Шеви с лифтингом. |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | Рядом с тобой я бы смотрелся здесь чертовски лучше. |
| Come on | Давай! |
| Cause Baby you a song | Потому что ты песня, крошка, |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь. |
| - | - |
| [Outro:] | [Окончание:] |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |
| I got my windows down | Я опустил стекла |
| And the radio up | И сделал радио погромче. |
| Get your radio up | Сделай радио погромче! |
| - | - |