| You know Tommy gonna trick his truck, jack it up big time,
| Вы знаете, что Томми собирается обмануть свой грузовик, поддомкратить его по-крупному,
|
| Lift kit, chrome tips, spit shinin like a diamond.
| Лифт-кит, хромированные наконечники, слюна блестит, как алмаз.
|
| Game changed and the rain came and we took it down a back road.
| Игра изменилась, пошел дождь, и мы поехали по проселочной дороге.
|
| Georgia clay mudhole, that’s how these boys roll
| Глиняная грязь Джорджии, вот как эти мальчики катаются
|
| Now it’s late night underneath the moonlight.
| Сейчас поздняя ночь под лунным светом.
|
| Errybody’s feelin right, sippin on a bud light.
| Эррибоди чувствует себя хорошо, потягивая зажигалку.
|
| Go on drop yo' tailgate, turn up your radio.
| Давай, опускай заднюю дверь, включи радио.
|
| I’m a build a bonfire, you can make yourself at home
| Я развожу костер, ты можешь чувствовать себя как дома
|
| Kick back, relax, you know we’re just a bunch o' hillbillies
| Откиньтесь назад, расслабьтесь, вы знаете, что мы просто кучка деревенщин
|
| Tip back a cup a' Jack and throw your hands up with me.
| Налейте назад чашку Джека и поднимите руки вместе со мной.
|
| Hey, we might look a little crazy tonight, hey baby that’s alright,
| Эй, сегодня вечером мы можем выглядеть немного сумасшедшими, эй, детка, все в порядке,
|
| It’s our backwoods, boondock roots, it’s just what we do.
| Это наша глушь, корни глуши, это просто то, что мы делаем.
|
| It’s just what we do.
| Это то, что мы делаем.
|
| Hey, ain’t no way to make this up, when it’s runnin through your blood,
| Эй, это невозможно придумать, когда это течет в твоей крови,
|
| There ain’t no hidin the truth, it’s just what we do.
| Правду не скрыть, это просто то, что мы делаем.
|
| It’s just what we do.
| Это то, что мы делаем.
|
| Yeah, it’s just what we do
| Да, это то, что мы делаем
|
| You see Tommy called Jeanie and Jeanie gon' call the hotties, tell em bout the
| Вы видите, что Томми по имени Джини, и Джини собирается позвонить красоткам, рассказать им о
|
| party,
| вечеринка,
|
| So don’t forget the Bacardi.
| Так что не забывайте о Bacardi.
|
| Time to get your buzz on and your love on, all night long,
| Время, чтобы включиться и любить всю ночь напролёт,
|
| And if you play your hand right, you won’t have to go home alone.
| И если вы правильно сыграете, вам не придется идти домой одному.
|
| Six string pickin, solo cup sippin, and when the moments right, grab ya phone
| Шесть струн, потягивая сольную чашку, и когда наступит подходящий момент, хватай телефон
|
| and get them digits,
| и получить их цифры,
|
| Crankin that Bocephus, we all good with Jesus.
| Crankin, что Bocephus, у нас все хорошо с Иисусом.
|
| Come Sunday morning that preacher, he bout to preach it
| Приходите в воскресенье утром, этот проповедник, он собирается проповедовать
|
| Kick back, relax and pass the good time moonshine.
| Откиньтесь на спинку кресла, расслабьтесь и хорошо проведите время за самогоном.
|
| Who brought the party? | Кто устроил вечеринку? |
| Damn, that was Florida Georgia Line.
| Черт, это была линия Флорида-Джорджия.
|
| Hey, we might look a little crazy tonight, hey baby that’s alright,
| Эй, сегодня вечером мы можем выглядеть немного сумасшедшими, эй, детка, все в порядке,
|
| It’s our backwoods, boondock roots, it’s just what we do.
| Это наша глушь, корни глуши, это просто то, что мы делаем.
|
| It’s just what we do.
| Это то, что мы делаем.
|
| Hey, ain’t no way to make this up, when it’s runnin through your blood,
| Эй, это невозможно придумать, когда это течет в твоей крови,
|
| There ain’t no hidin the truth, it’s just what we do.
| Правду не скрыть, это просто то, что мы делаем.
|
| It’s just what we do.
| Это то, что мы делаем.
|
| Yeah, it’s just what we do. | Да, это именно то, что мы делаем. |