| Yeah this place is wall to wall, can’t barely move, takes fifteen minutes just
| Да, это место от стены к стене, почти не может двигаться, занимает всего пятнадцать минут.
|
| to get a drink
| выпить
|
| It’s crazy here, this crowd tonight’s so loud in here you can hardly think
| Здесь сумасшествие, эта толпа сегодня такая громкая, что вы едва можете думать
|
| But everything’s fading babe, cause you’re all I see
| Но все исчезает, детка, потому что ты все, что я вижу
|
| It’s like we’re alone in here baby
| Как будто мы одни здесь, детка
|
| We might as well be on an island, we might as well be on the moon
| С таким же успехом мы могли бы быть на острове, с тем же успехом мы могли бы быть на Луне
|
| The way you’re looking at me baby, can’t take my eyes off you
| То, как ты смотришь на меня, детка, не могу оторвать от тебя глаз
|
| Feels like the world is disappearing every time we touch
| Кажется, что мир исчезает каждый раз, когда мы прикасаемся
|
| We’re so caught up in each other, it’s just the two of us
| Мы так поглощены друг другом, мы только вдвоем
|
| We might as well be on an island, we might as well be on an island
| Мы могли бы быть на острове, мы могли бы быть на острове
|
| It’s just me and you, back corner booth, we’re sitting on the same seat
| Только я и ты, кабинка в дальнем углу, мы сидим на одном месте
|
| Got my hands all over you and, yeah girl, you’re all over me
| У меня есть руки на тебе, и, да, девочка, ты на мне
|
| Like nobody’s watching us baby, let them all see
| Как будто никто не смотрит на нас, детка, пусть все видят
|
| Still that ain’t stopping us baby
| Тем не менее, это не останавливает нас, детка
|
| We might as well be on an island, we might as well be on the moon
| С таким же успехом мы могли бы быть на острове, с тем же успехом мы могли бы быть на Луне
|
| The way you’re looking at me baby, can’t take my eyes off you
| То, как ты смотришь на меня, детка, не могу оторвать от тебя глаз
|
| Feels like the world is disappearing every time we touch
| Кажется, что мир исчезает каждый раз, когда мы прикасаемся
|
| We’re so caught up in each other, it’s just the two of us
| Мы так поглощены друг другом, мы только вдвоем
|
| We might as well be on an island, we might as well be on an island
| Мы могли бы быть на острове, мы могли бы быть на острове
|
| We might as well be on an island
| Мы могли бы также быть на острове
|
| Like we’re the last two on this Earth
| Как будто мы последние двое на этой Земле
|
| Like we’re frozen here in time
| Как будто мы застыли здесь во времени
|
| Like it’s empty here tonight
| Как будто сегодня здесь пусто
|
| We might as well be on an island, we might as well be on the moon
| С таким же успехом мы могли бы быть на острове, с тем же успехом мы могли бы быть на Луне
|
| The way you’re looking at me baby, can’t take my eyes off you
| То, как ты смотришь на меня, детка, не могу оторвать от тебя глаз
|
| Feels like the world is disappearing every time we touch
| Кажется, что мир исчезает каждый раз, когда мы прикасаемся
|
| We’re so caught up in each other, it’s just the two of us
| Мы так поглощены друг другом, мы только вдвоем
|
| We might as well be on an island, we might as well be on an island, yeah | Мы могли бы быть на острове, мы могли бы быть на острове, да |