| Ein eiskalter Wind zieht über die Stadt
| Холодный ветер дует над городом
|
| Die Schritte verhallen im Dunkel der Nacht
| Шаги исчезают во мраке ночи
|
| Ich bin da wo ich dich das erste mal sah
| Я там, где я увидел тебя в первый раз
|
| Bin nicht gern hier doch hier bin ich dir nah
| Мне не нравится быть здесь, но здесь я рядом с тобой
|
| Wir beide sind nicht aus der selben Welt
| Мы не из одного мира
|
| Du erscheinst nur wenn der Vorhang fällt
| Ты появляешься только тогда, когда падает занавес
|
| Du bist so nah und doch so fern
| Ты так близко и все же так далеко
|
| Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn
| Я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Deine Augen verfolgen mich überall hin
| Твои глаза преследуют меня повсюду
|
| Ich will nur das der Tag vergeht
| Я просто хочу, чтобы день прошел
|
| Dein Atem ist heiß doch dein Blick ist wie Eis
| Твое дыхание горячо, но твой взгляд подобен льду
|
| Und niemals wirst du mir gehören, Engel der Nacht.
| И ты никогда не будешь моей, ангел ночи.
|
| Ich warte den Tag ab und zähle die Stunden
| Я жду дня и считаю часы
|
| Hier unten ich laufe, ich laufe im Dunkeln
| Здесь я иду, я иду в темноте
|
| Ich weiß nicht was soll nur was soll nur aus mir werden doch du bist mein Engel
| Я не знаю, что со мной будет, но ты мой ангел
|
| in der Hölle hier auf Erden
| в аду здесь на земле
|
| Ich such dich, ich ruf dich
| Я ищу тебя, я звоню тебе
|
| Ich find dich nicht, verfluch dich
| Я не могу найти тебя, будь проклята
|
| Ich lieb dich, ich frag mich «Liebst du mich?»
| Я люблю тебя, я спрашиваю себя: «Ты меня любишь?»
|
| Sie tuts nicht die Zweifel sie plagen mich
| Она не делает сомнений, которые меня мучают.
|
| Du strahlst wie Flutlicht du klaust mir mein Herz und deswegen verblut ich,
| Ты сияешь, как прожекторы, ты украл мое сердце, и поэтому я истекаю кровью
|
| du treibst mich in den Wahnsinn
| ты сводишь меня с ума
|
| Überall ist dein Gesicht
| Ваше лицо везде
|
| Ich will dich vergessen
| я хочу забыть вас
|
| Doch ich schaff es einfach nicht
| Но я просто не могу этого сделать
|
| Die Haare, die Augen, deine Art so wie du lachst
| Волосы, глаза, как ты смеешься
|
| Man glaub es mir bitte jetzt
| Пожалуйста, поверь мне сейчас
|
| Du bist wie für mich gemacht
| Ты создан для меня
|
| Ich sende dir Signale und warte auf ein Zeichen
| Я посылаю вам сигналы и жду знака
|
| Und warte auf ein Zeichen, und warte auf ein Zeichen
| И ждать знака, и ждать знака
|
| Ich frag mich wann hab ich es endlich geschafft doch du bleibst für immer mein
| Интересно, когда я, наконец, сделаю это, но ты останешься моей навсегда
|
| Engel der Nacht
| Ангел ночи
|
| Und wieder zieht es mich zu dir
| И снова меня тянет к тебе
|
| Ich kann aber will es nicht kapieren
| могу, но не хочу получать
|
| Ich setze zu hoch und kann doch noch verlieren | Я ставлю слишком много и все еще могу проиграть |