Перевод текста песни Nie an mich geglaubt - Fler

Nie an mich geglaubt - Fler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie an mich geglaubt , исполнителя -Fler
Песня из альбома: Der Staat gegen Patrick Decker
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nie an mich geglaubt (оригинал)Никогда не верил в меня (перевод)
Ist schon okay, ich wollt' den Weg hier geh’n Все в порядке, я хотел пойти по этому пути
Guck, ich konnt' nicht widersteh’n Слушай, я не мог устоять
Ab dem Tag war mir klar, Disneyland, auf Wiederseh’n С того дня мне стало ясно, Диснейленд, прощай
Mein Ein und Alles, der Beton, Schlampe, zieh das ganze Speed Мое все и конец, бетон, сука, тяни всю скорость
Und irgendwann bin ich ein Star, da oben in der Galaxie И когда-нибудь я стану звездой в галактике
NYC?Нью-Йорк?
Mir egal!Мне все равно!
Wer ich bin?Кто я?
King Frank White! Король Фрэнк Уайт!
Um mich rum überall big big City Lights Огни большого большого города вокруг меня.
Terror im Kiez, wenn wir komm’n, überall nur blaues Licht Ужас по соседству, когда мы приходим, везде только синий свет
Dollars hier, Euros da, einfach so, aus dem Nichts Доллары здесь, евро там, просто так, из ниоткуда
Halt' mich fit, wenn ich komm', kriegt der Rest Komplexe Держи меня в форме, когда я приду, у остальных будут комплексы
Er ist gut, du bist besser, doch ich bin der Beste Он хороший, ты лучше, но я лучший
Erstes Date, deine Frau, ich guck' in den Ausschnitt Первое свидание, твоя жена, я посмотрю на декольте
Meine Kumpels tragen Kutten und sind hunderttausend Мои приятели носят мантии и сто тысяч
Wähl die 110, 911, SOS Наберите 110, 911, SOS
Ich kam aus dem Bauch meiner Mutter, suchte Stress Я вышел из чрева матери в поисках стресса
Damals meinte jeder, aus mir wird nichts, guck mal jetzt В то время все говорили, ничего из меня не выйдет, смотри сейчас
Heute rappen hunderttausend Groupies diesen Text Сегодня сто тысяч поклонниц читают этот текст
Sie haben nie an mich geglaubt, ist schon okay (ist schon okay) Они никогда не верили в меня, все в порядке (все в порядке)
Ich lauf' alleine diesen Weg, den ich hier geh' (den ich hier geh') Я иду по этому пути один, по которому я иду здесь (по которому я иду здесь)
Bis ich dann eines Tages vor dem Richter steh' Пока однажды я не встану перед судьей
Ist schon okay, ist schon okay (ist schon okay) Все в порядке, все в порядке (все в порядке)
Und dieses Leben auf der Straße, es tut weh (es tut weh) И эта жизнь на улице, это больно (больно)
Ich komm' hier klar, doch schlimm, was ich hier täglich seh' (täglich seh') Мне здесь хорошо, но плохо то, что я вижу здесь каждый день (вижу каждый день)
Mir geht es gut, ich will nicht klagen, ist okay Я в порядке, я не хочу жаловаться, все в порядке
Ist schon okay, ist schon okay (ist schon okay) Все в порядке, все в порядке (все в порядке)
Ist schon okay, ich bin den Scheiß gewohnt, dass die Straße dunkel ist Все в порядке, я привык к дерьму, что на улице темно
Dass die Zeit hier anders tickt, 'ne Stunde 'ne Sekunde ist Время здесь идет по-другому, час это секунда
Ich zeig' dir mein Gangsign, mit der Basy in die Fresse rein Я покажу тебе знак моей банды, с Бэйси на твоем лице.
Kack auf alles, Straßenrap, Die-Neue-Deutsche-Welle-Style Дерьмо на всем, уличный рэп, стиль Die-Neue-Deutsche-Welle
Damals wurd' ich ausgelacht, ich hab' mir nix draus gemacht Тогда надо мной смеялись, мне было все равно
Dann hab' ich was rausgebracht, hör mal den Applaus, du Spast Потом я выпустил что-то, слушай аплодисменты, ты плюнул
Jeder weiß, wie es ist, Geld macht, dass die Welt sich dreht Все знают, каково это, деньги правят миром
Doch für kein Geld der Welt würd' ich mir verstell’n, ich seh' Но я бы не стал претендовать ни на какие деньги в мире, я вижу
Um mich rum nur noch Rapper, jeder macht sein Image Вокруг меня одни рэперы, каждый создает свой образ
Er macht House, er macht Techno, für mich seid ihr kindisch Он делает хаус, он делает техно, вы, ребята, по-детски ко мне
Schau dich um, was passiert, täglich sterben Träume Оглянись вокруг, что происходит, мечты умирают каждый день
Keiner will die Scheiße sehen, nur der Mond mein Zeuge Никто не хочет видеть дерьмо, только луна мой свидетель
Du glaubst an den Teufel — 666 Ты веришь в дьявола — 666
Ich glaub' an mich selber — Benz, Benz, Benz Я верю в себя — Бенц, Бенц, Бенц
Damals meinte jeder, aus mir wird nichts, guck mal jetzt В то время все говорили, ничего из меня не выйдет, смотри сейчас
Heute rappen hunderttausend Groupies diesen Text Сегодня сто тысяч поклонниц читают этот текст
Sie haben nie an mich geglaubt, ist schon okay (ist schon okay) Они никогда не верили в меня, все в порядке (все в порядке)
Ich lauf' alleine diesen Weg, den ich hier geh' (den ich hier geh') Я иду по этому пути один, по которому я иду здесь (по которому я иду здесь)
Bis ich dann eines Tages vor dem Richter steh' Пока однажды я не встану перед судьей
Ist schon okay, ist schon okay (ist schon okay) Все в порядке, все в порядке (все в порядке)
Und dieses Leben auf der Straße, es tut weh (es tut weh) И эта жизнь на улице, это больно (больно)
Ich komm' hier klar, doch schlimm, was ich hier täglich seh' (täglich seh') Мне здесь хорошо, но плохо то, что я вижу здесь каждый день (вижу каждый день)
Mir geht es gut, ich will nicht klagen, ist okay Я в порядке, я не хочу жаловаться, все в порядке
Ist schon okay, ist schon okay (ist schon okay)Все в порядке, все в порядке (все в порядке)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: