| it’s turning on the tv, when we were fourteen
| это включение телевизора, когда нам было четырнадцать
|
| you said «my mom’s asleep, we won’t get caught, do you wanna watch?»
| ты сказал "моя мама спит, нас не поймают, хочешь посмотреть?"
|
| and i could hear the traffic, that i know you’re ignoring
| и я мог слышать трафик, который, я знаю, вы игнорируете
|
| but i let it in to my life to thicken the air i breathe
| но я впустил его в свою жизнь, чтобы сгустить воздух, которым я дышу
|
| it was at the bus stop that a woman cried
| на автобусной остановке женщина плакала
|
| and i could tell she was different, by the look in her eyes
| и я мог сказать, что она была другой, по выражению ее глаз
|
| and i don’t know what she said, but i felt what she meant in her honesty
| и я не знаю, что она сказала, но я чувствовал, что она имела в виду в своей честности
|
| and i went to your house that night and i told u about
| и я пошел к тебе домой той ночью и рассказал тебе о
|
| the womans eyes and the words in her mouth
| глаза женщины и слова в ее устах
|
| and how i wouldn’t mind to give her advice some day
| и как я был бы не прочь дать ей совет однажды
|
| but i’m a cowardly lion.
| но я трусливый лев.
|
| i’ll leave quietly
| я тихонько уйду
|
| if that means a better chance to commemorate what we had
| если это означает, что у нас есть больше шансов отметить то, что у нас было
|
| when you were happy.
| когда ты был счастлив.
|
| this isn’t a love song, no, not in the least
| это не песня о любви, нет, ни в коей мере
|
| i just miss you watchin' my tv when i’m writing
| я просто скучаю по тебе смотреть мой телевизор, когда я пишу
|
| so i can hear you laughing
| так что я слышу, как ты смеешься
|
| swear to god i still hear you when i close my eyes
| клянусь богом, я все еще слышу тебя, когда закрываю глаза
|
| and you tell me «i'm not gonna die»
| а ты говоришь мне "я не умру"
|
| like you used to, before i did this
| как раньше, до того, как я сделал это
|
| you’re the sunlight that i wished would leave
| ты солнечный свет, который я хотел оставить
|
| i’m the raincloud i don’t wanna be because the more you’re gone
| я дождевая туча, я не хочу быть, потому что чем больше тебя нет
|
| the more i grow pale, i grow pale
| Чем больше я бледнею, тем бледнею
|
| you’re the sunlight that i wished would leave
| ты солнечный свет, который я хотел оставить
|
| i’m the raincloud i don’t wanna be because the more you’re gone
| я дождевая туча, я не хочу быть, потому что чем больше тебя нет
|
| the more i grow pale, i grow pale | Чем больше я бледнею, тем бледнею |