| Did you escape from the feelings that you wanted to replace
| Вы сбежали от чувств, которые хотели заменить
|
| With anything you thought could fill the space?
| Чем, как вы думали, можно было бы заполнить это пространство?
|
| I hope you found the quietness you want
| Надеюсь, вы нашли тишину, которую хотите
|
| Because nothing good comes from being gone
| Потому что ничего хорошего из того, что ты ушел
|
| So keep your eyes on anything,
| Так что следите за чем угодно,
|
| As long as it makes you happy
| Пока это делает вас счастливым
|
| Do you feel like a big girl?
| Ты чувствуешь себя большой девочкой?
|
| Do you feel like a big girl now?
| Теперь ты чувствуешь себя большой девочкой?
|
| Now that you’re out in the big world
| Теперь, когда вы находитесь в большом мире
|
| And I still can’t leave the house
| И я до сих пор не могу выйти из дома
|
| 'Cause the starting line is atop a mountain
| Потому что стартовая линия находится на вершине горы
|
| That I can’t climb with these broken arms
| Что я не могу подняться с этими сломанными руками
|
| I liked you, but more than anything, I wanted to be like you
| Ты мне нравился, но больше всего на свете я хотел быть похожим на тебя
|
| With the strength inside to make it to the top
| С силой внутри, чтобы добраться до вершины
|
| 'Cause nothing good comes from being gone
| Потому что ничего хорошего из того, что ты ушел
|
| I’m willing to admit it’s all my fault
| Я готов признать, что это все моя вина
|
| I will trade all of my pride for what I’ve lost
| Я променяю всю свою гордость на то, что я потерял
|
| I don’t want to lose this battle with my thoughts
| Я не хочу проиграть эту битву со своими мыслями
|
| Nothing good comes from being gone
| Ничего хорошего не происходит
|
| Nothing good comes from being gone
| Ничего хорошего не происходит
|
| Nothing good comes from being gone | Ничего хорошего не происходит |