| help me (оригинал) | Помоги мне (перевод) |
|---|---|
| Favorite life | Любимая жизнь |
| Is there something you want, dear? | Ты что-то хочешь, дорогая? |
| Making strides | Успехи |
| But I don’t belong here | Но мне здесь не место |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Why doesn’t it help me? | Почему мне это не помогает? |
| I’ve been having such a fucked up dream | У меня был такой испорченный сон |
| Where you bite your tongue off sitting next to me | Где ты откусываешь язык, сидя рядом со мной |
| And my body’s frozen like a figurine | И мое тело застыло, как фигурка |
| And you say | И ты говоришь |
| Did you even notice | Вы даже заметили |
| That I began to bleed? | Что я начал кровоточить? |
| And it all goes out of focus | И все это выходит из фокуса |
| And I hear your start to scream | И я слышу, как ты начинаешь кричать |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| God, won’t you help me? | Боже, ты не поможешь мне? |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| Help me, help me | Помоги мне, помоги мне |
| You promised you’d help me | Ты обещал, что поможешь мне |
| It’s crazy… not quite | Это безумие… не совсем |
