| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| «Let's celebrate» all seem to say
| «Давайте праздновать», кажется, все говорят
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| Christmas is here, bring me the cheer
| Рождество здесь, поднимите мне настроение
|
| «Let's celebrate», Christmas is here
| «Давайте праздновать», Рождество здесь
|
| Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
| Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| God chose to demonstrate His love
| Бог решил показать Свою любовь
|
| God chose to demonstrate His love
| Бог решил показать Свою любовь
|
| (Demonstrate His love)
| (Показать Свою любовь)
|
| And sent His only Son (S-s-Son, s-s-Son)
| И послал Своего единственного Сына (S-s-Son, s-s-Son)
|
| To let you know the truth
| Чтобы вы знали правду
|
| God chose to demonstrate His love
| Бог решил показать Свою любовь
|
| Sent His only Son (S-s-Son, s-s-Son)
| Послал Своего единственного Сына (S-s-Son, s-s-Son)
|
| His only Son (S-s-Son, s-s-Son)
| Его единственный сын (S-s-Son, s-s-Son)
|
| Could it be the risen King?
| Может ли это быть воскресший король?
|
| Wrapped in swaddling clothes of a dead man
| Завернутый в пеленки покойника
|
| Wise men on the scene
| Мудрецы на сцене
|
| Gold, frankincense and myrrh laid out at His feet
| Золото, ладан и мирра лежат у Его ног
|
| Yet and wrapped up in Black Friday a Dollar Tree
| Тем не менее, и завернутый в черную пятницу, долларовое дерево
|
| «Give me this, give me that
| «Дай мне это, дай мне это
|
| And please leave me the receipt so I can take it back
| И, пожалуйста, оставьте мне квитанцию, чтобы я мог забрать ее обратно.
|
| 'Preciate the school clothes
| «Цените школьную одежду
|
| Could use some shoes though
| Хотя можно было бы использовать обувь
|
| But these ain’t quite the J’s I wanted (Nah)
| Но это не совсем те J, которые я хотел (нет)
|
| It’s cool though»
| Круто однако»
|
| I’m well overdue for a lesson in the birth of Christ
| Я давно пора получить урок о рождении Христа
|
| What He came here for
| Для чего Он пришел сюда
|
| Who He came here for
| Для кого Он пришел сюда
|
| Hope, blind, lame, poor
| Надежда, слепая, хромая, бедная
|
| «Hmm, you mean it ain’t really about the gifts?
| «Хм, ты имеешь в виду, что дело не в подарках?
|
| Really not about the tree»
| Правда не про дерево»
|
| More about the souls of all those slain overseas
| Подробнее о душах всех погибших за границей
|
| Givin' their lives as a gift to let freedom ring
| Дают свою жизнь как подарок, чтобы свобода звенела
|
| In the hearts of the lost
| В сердцах потерянных
|
| Preaching of the true gift, strung out on a cross
| Проповедь истинного дара, растянутого на кресте
|
| J-e-s-u-s
| Иисус
|
| Not Santa Clause
| Не Дед Мороз
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| Celebrate, celebrate, a Savior
| Празднуйте, празднуйте, Спаситель
|
| We celebrate, holy is His name
| Мы празднуем, свято имя Его
|
| This is our caroling, thankful for the joy He brings
| Это наш гимн, благодарный за радость, которую Он приносит
|
| Yay we get really loud, people singing songs of the cheer
| Ура, мы становимся очень громкими, люди поют веселые песни
|
| Christmas is here
| Рождество здесь
|
| Merry Christmas, He’s the Gift to all of us
| Счастливого Рождества, Он подарок для всех нас
|
| Trippin' off the fog, people at the mall
| Отключение тумана, люди в торговом центре
|
| Skip and break tonight
| Пропустить и сломаться сегодня вечером
|
| People in the lines steady buyin' lot of merchandise
| Люди в очередях постоянно покупают много товаров
|
| Why am I trippin' though?
| Почему я спотыкаюсь?
|
| Nothin' wrong with buyin' things
| Ничего плохого в покупке вещей
|
| I am in the same line 'bout to spend a lot of green
| Я нахожусь в той же очереди, чтобы потратить много зеленого
|
| But there is a problem if people need to know
| Но есть проблема, если людям нужно знать
|
| We offend the Holy God, I’m 'bout to yell it in the store
| Мы оскорбляем Святого Бога, я собираюсь кричать об этом в магазине
|
| See—
| Видеть-
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| But this is not a fairy tale
| Но это не сказка
|
| God created man and we said «I know it very well»
| Бог создал человека, и мы сказали: «Я это очень хорошо знаю»
|
| Plus you know the truth, look at you you’re racked up
| Плюс ты знаешь правду, посмотри на себя, ты взволнован
|
| Ain’t no telling what you do
| Разве ты не говоришь, что ты делаешь
|
| Just to get your stacks up, yeah
| Просто чтобы поднять свои стеки, да
|
| God in His grace chose to demonstrate His love
| Бог в Своей благодати решил продемонстрировать Свою любовь
|
| And send His only Son Jesus Christ to shed His blood
| И пошлите Своего единственного Сына Иисуса Христа, чтобы он пролил Свою кровь
|
| Came down, first He lived the perfect life
| Сошел, сначала Он жил идеальной жизнью
|
| Was the perfect sacrifice, you should worship Him tonight
| Была идеальной жертвой, ты должен поклоняться Ему сегодня вечером
|
| He wore the crown, see Jesus He invaded
| Он носил корону, см. Иисуса, Он вторгся
|
| Just so you could be related
| Просто чтобы вы могли быть связаны
|
| The season to celebrate 'cause of Him
| Время праздновать из-за Него
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| «Let's celebrate» all seem to say
| «Давайте праздновать», кажется, все говорят
|
| All seem to say «Let's celebrate»
| Все, кажется, говорят: «Давайте праздновать»
|
| God chose to demonstrate His love
| Бог решил показать Свою любовь
|
| God chose to demonstrate His love
| Бог решил показать Свою любовь
|
| (Demonstrate His love)
| (Показать Свою любовь)
|
| And He sent His only Son (S-s-Son, s-s-Son)
| И Он послал Своего единственного Сына (S-s-Son, s-s-Son)
|
| Celebrate, celebrate, a Savior
| Празднуйте, празднуйте, Спаситель
|
| We celebrate, holy is His name
| Мы празднуем, свято имя Его
|
| This is our caroling, thankful for the joy He brings
| Это наш гимн, благодарный за радость, которую Он приносит
|
| Yay we get really loud, people singing songs of the cheer
| Ура, мы становимся очень громкими, люди поют веселые песни
|
| Christmas is here
| Рождество здесь
|
| Merry Christmas, He’s the Gift to all
| Счастливого Рождества! Он дар всем
|
| Merry Christmas, He’s the Gift to all of us
| Счастливого Рождества, Он подарок для всех нас
|
| Ha, ha | Ха, ха |