| Jesus said He is the Vine
| Иисус сказал, что Он – Виноградная лоза
|
| But that passage is a different kind
| Но этот отрывок другого рода
|
| Than the Supper one he instituted
| Чем Ужин, который он учредил
|
| Don’t believe me OK let me prove it
| Не верьте мне, хорошо, позвольте мне доказать это
|
| Jesus took the bread and said that this his body
| Иисус взял хлеб и сказал, что это его тело
|
| Then he took the cup and told them this his blood
| Затем он взял чашу и сказал им, что это его кровь
|
| If he’s holding bread and wine and use the word is
| Если он держит хлеб и вино и использует слово
|
| In that sentence please show me where is the metaphor
| В этом предложении, пожалуйста, покажите мне, где метафора
|
| The only move you got is to re-define
| Единственный ход, который у вас есть, – переопределить
|
| What is means
| Что это значит
|
| To say it symbolizes
| Сказать, что это символизирует
|
| Now you’re changing words
| Теперь вы меняете слова
|
| Changing definitions
| Изменение определений
|
| I thought you were Sola scriptura
| Я думал, что ты Sola scriptura
|
| Ain’t that your position
| Разве это не ваша позиция
|
| Oh, that’s right
| О, это верно
|
| You’re modern man
| Ты современный человек
|
| You reject the fathers and the rules of grammar then
| Вы отвергаете отцов и правила грамматики тогда
|
| The enlightenment, sheesh
| Просветление, бля
|
| It finessed us all
| Это украсило нас всех
|
| We are rejecting Matthew Mark Luke John and Paul
| Мы отвергаем Матфея, Марка, Луку, Иоанна и Павла.
|
| Wow!
| Ух ты!
|
| Jesus is the Great I Am
| Иисус – Великий Я Есмь
|
| See the parallels
| Увидеть параллели
|
| Jesus the Passover Lamb
| Иисус пасхальный агнец
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb (literally)
| Да да, барашка съели (буквально)
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb
| Да да, они съели ягненка
|
| For real
| Серьезно
|
| Jesus said I am the Vine
| Иисус сказал, что я есмь Виноградная лоза
|
| Jesus said I am the door (T-H-E)
| Иисус сказал, что я дверь (T-H-E)
|
| Interpret this the way you want to do it
| Интерпретируйте это так, как вы хотите это сделать
|
| Got the Scriptures saying Jesus represents the door
| Получил Писания, говорящие, что Иисус представляет дверь
|
| But that don’t make sense does it
| Но это не имеет смысла, не так ли?
|
| Jesus is the Vine
| Иисус – Виноградная лоза
|
| He is the life source
| Он источник жизни
|
| And the way to get to God
| И путь к Богу
|
| Plus He said «The» vine
| Плюс Он сказал «лоза»
|
| Not «a» vine
| Не «а» лоза
|
| Some random vine
| Какая-то случайная лоза
|
| Some random door
| Какая-то случайная дверь
|
| Better be careful making metaphors
| Лучше быть осторожным с метафорами
|
| Plus He said I am the way
| Плюс Он сказал, что я путь
|
| The truth
| Правда
|
| And life (the Light)
| И жизнь (Свет)
|
| Resurrection and the life
| Воскресение и жизнь
|
| I am the bread of life
| Я хлеб жизни
|
| Want to make the «I Am» statements the symbolic type
| Хотите сделать утверждения «Я Есть» символическим типом
|
| Like «I Am» that «I Am»
| Как «Я Есть», что «Я Есть»
|
| That’s denying Christ
| Это отрицание Христа
|
| Yes he used some symbolism here to make his point
| Да, он использовал здесь некоторый символизм, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
|
| Don’t miss his point
| Не упустите его точку зрения
|
| To the truths though to which they point
| К истинам, на которые они указывают
|
| These passages are not parallel with the other
| Эти проходы не параллельны другим
|
| He’s not holding objects up like the Lord Supper
| Он не держит предметы, как Господня Вечеря
|
| Jesus is the Great I Am
| Иисус – Великий Я Есмь
|
| See the parallels
| Увидеть параллели
|
| Jesus the Passover Lamb
| Иисус пасхальный агнец
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb (literally)
| Да да, барашка съели (буквально)
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb
| Да да, они съели ягненка
|
| For real
| Серьезно
|
| Jesus is the Great I Am
| Иисус – Великий Я Есмь
|
| See the parallels
| Увидеть параллели
|
| Jesus the Passover Lamb
| Иисус пасхальный агнец
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb (literally)
| Да да, барашка съели (буквально)
|
| Did they eat the lamb
| Они ели ягненка?
|
| Yes yes, they ate the lamb
| Да да, они съели ягненка
|
| For real | Серьезно |