| With them ladies
| С ними дамы
|
| Who be drivin' Mercedes
| Кто будет водить Mercedes
|
| Who be drivin' them crazy
| Кто сводит их с ума
|
| And we gotta be crazy
| И мы должны быть сумасшедшими
|
| (We so impressed)
| (Мы так впечатлены)
|
| With them fellas
| С ними ребята
|
| Who be makin' them jealous
| Кто заставит их ревновать
|
| Who be makin' them stellas
| Кто будет делать их звездами
|
| And we gotta be crazy
| И мы должны быть сумасшедшими
|
| (I'm so impressed)
| (Я так впечатлен)
|
| King who on the throne
| Король, который на троне
|
| Who left his heavenly home
| Кто покинул свой небесный дом
|
| Never did a thing wrong
| Никогда не делал ничего плохого
|
| They crucified him on
| Они распяли его на
|
| A tree, there he made
| Дерево, вот он сделал
|
| It was crazy how it set the stage
| Это было безумие, как это подготовило почву
|
| For his resurrection from the grave
| За его воскресение из могилы
|
| That gets me amazed
| Это меня поражает
|
| (You can be) the flyest man
| (Ты можешь быть) самым крутым человеком
|
| (With a) hundred grand in your hand
| (С) сто штук в руке
|
| Swag right, sag tight
| Swag вправо, провиснуть туго
|
| And a Gucci fan
| И поклонник Gucci
|
| (You can) be the richest, be the smartest, be the hardest, all of that
| (Вы можете) быть самым богатым, быть самым умным, быть самым трудным, и все такое
|
| But I guarantee before I die they all are fallin' flat
| Но я гарантирую, что прежде чем я умру, они все рухнут
|
| Used to want a lotta things
| Используется, чтобы хотеть много вещей
|
| All the stuff that’s on TV
| Все, что показывают по телевизору
|
| Education, cars, and clothes
| Образование, автомобили и одежда
|
| Fashion lights and jewelry
| Модные огни и украшения
|
| (Focused on the wrong stuff)
| (сосредоточено на неправильных вещах)
|
| Now I got my eyes on you
| Теперь я посмотрел на тебя
|
| And now I know that
| И теперь я знаю, что
|
| God is enough-nough
| Бога достаточно-достаточно
|
| God is enough-nough
| Бога достаточно-достаточно
|
| God is enough-nough
| Бога достаточно-достаточно
|
| You are enough-nough
| Вам достаточно-достаточно
|
| Never too much-uch
| Никогда не слишком много
|
| More than enough-nough
| Более чем достаточно-достаточно
|
| God is enough-nough
| Бога достаточно-достаточно
|
| You are enough for me
| Тебе достаточно для меня
|
| Party like the fast life, hurry this the last flight
| Вечеринка, как быстрая жизнь, поторопитесь с этим последним рейсом
|
| Chasin' all your dreams, this right here could be your last night
| Преследуя все свои мечты, это может быть твоя последняя ночь
|
| And man you finally got your cash right
| И человек, ты, наконец, получил свои деньги правильно
|
| But it never seems to last right
| Но это никогда не кажется последним
|
| You know you sick of lookin', you sick of chasin'
| Вы знаете, что вам надоело смотреть, вам надоело гоняться
|
| I think you know the truth, you just don’t wanna face it
| Я думаю, ты знаешь правду, ты просто не хочешь смотреть ей в глаза
|
| Your life is empty, though you havin' fun
| Твоя жизнь пуста, хотя тебе весело
|
| You never satisfied, you never get enough
| Вы никогда не удовлетворены, вы никогда не получите достаточно
|
| You go from thrill-seekin' to pill-poppin'
| Вы переходите от поиска острых ощущений к приему таблеток
|
| From heavy drinkin' to club-hoppin'
| От пьянства до клубных прыжков
|
| You just can’t stop it, like you’re a slave
| Ты просто не можешь это остановить, как будто ты раб
|
| And you chasin' nothin' all the way into the grave
| И ты ни за чем не гоняешься в могилу
|
| Used to want a lotta things
| Используется, чтобы хотеть много вещей
|
| All the stuff that’s on TV
| Все, что показывают по телевизору
|
| Education, cars, and clothes
| Образование, автомобили и одежда
|
| Fashion lights and jewelry
| Модные огни и украшения
|
| (Focused on the wrong stuff)
| (сосредоточено на неправильных вещах)
|
| Now I got my eyes on you
| Теперь я посмотрел на тебя
|
| And now I know that
| И теперь я знаю, что
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough
| Тебе хватит
|
| Never too much
| Никогда не бывает слишком много
|
| More than enough
| Более, чем достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough for me
| Тебе достаточно для меня
|
| Lord is my Shepherd, I shall not want
| Господь мой Пастырь, я не хочу
|
| Takes away my fears, you restore my soul
| Убирает мои страхи, ты восстанавливаешь мою душу
|
| Off into the sky, the dead in Christ arise
| В небо воскресают мертвые во Христе
|
| To be with you forever, see with the clearest eyes
| Чтобы быть с тобой навсегда, видеть ясными глазами
|
| Quench my inner thirst, there’s something more in life
| Утоли мою внутреннюю жажду, в жизни есть что-то большее
|
| No money, cars, relationships compare to joy in Christ
| Никакие деньги, машины, отношения не сравнится с радостью во Христе
|
| Love that falls from selfish ones that like to flirt with self-destruct
| Любовь, которая падает от эгоистичных, которые любят флиртовать с самоуничтожением
|
| No need to stut, know what I want, to keep it, but my God’s enough
| Не нужно заикаться, знать, чего я хочу, чтобы сохранить это, но мой Бог достаточно
|
| Used to want a lotta things
| Используется, чтобы хотеть много вещей
|
| All the stuff that’s on TV
| Все, что показывают по телевизору
|
| Education, cars, and clothes
| Образование, автомобили и одежда
|
| Fashion lights and jewelry
| Модные огни и украшения
|
| (Focused on the wrong stuff)
| (сосредоточено на неправильных вещах)
|
| Now I got my eyes on you
| Теперь я посмотрел на тебя
|
| And now I know that
| И теперь я знаю, что
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough
| Тебе хватит
|
| Never too much
| Никогда не бывает слишком много
|
| More than enough
| Более, чем достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough for me
| Тебе достаточно для меня
|
| I don’t need these worldly things, no-oh
| Мне не нужны эти мирские вещи, нет-о
|
| I don’t need these worldly things, no-oh
| Мне не нужны эти мирские вещи, нет-о
|
| More of you and less of me, G-od
| Больше тебя и меньше меня, Б-г
|
| More of you and less of me, G-od
| Больше тебя и меньше меня, Б-г
|
| I don’t need these worldly things, no-oh
| Мне не нужны эти мирские вещи, нет-о
|
| I don’t need these worldly things, no-oh
| Мне не нужны эти мирские вещи, нет-о
|
| More of you and less of me, G-od
| Больше тебя и меньше меня, Б-г
|
| More of you and less of me, G-od
| Больше тебя и меньше меня, Б-г
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough
| Тебе хватит
|
| Never too much
| Никогда не бывает слишком много
|
| More than enough
| Более, чем достаточно
|
| God is enough
| Бога достаточно
|
| You are enough for me | Тебе достаточно для меня |