| Now I yearn to follow you in everything I do. | Я жажду следовать за тобой во всём. |
| All those years in isolation helped me want for you. | Годы в изоляции питали моё желание. |
| Lead me to a place I'm free from all the wrongs I do, | Приведи меня туда, где я освобожусь ото всех ошибок, |
| In return I'll live forever loving you. | Взамен я буду жить вечно с любовью к тебе. |
| | |
| Closer, I'm here to be closer, | Ближе, я здесь, чтобы стать ближе, |
| Closer to you, to you, to you, to you. | Ближе к тебе, тебе, тебе. |
| Closer, I'm ready now, closer, | Ближе, я уже готова, ближе, |
| Closer to you, to you, to you, to you. | Ближе к тебе, тебе, тебе. |
| | |
| In my mind eternal darkness | В моей голове вечная тьма |
| Seemed like it was true. | Казалась правдой, правдой, правдой. |
| All so wretched, wretched, wretched, wretched, | Всё так гнусно, гнусно, гнусно, |
| My savior knew I was weary, I was lost, | Мой спаситель знал, что я утомилась и заплутала, |
| I was sleepy but you held me through, | Я была вялой, но ты провёл меня, |
| Carried me along the sand, your footsteps gold and good. | Пронёс через пустыню, твои золотые следы несли добро. |
| | |
| Closer, I'm here to be closer, | Ближе, я здесь, чтобы стать ближе, |
| Closer to you, to you, to you, to you. | Ближе к тебе, тебе, тебе. |
| Closer, I'm ready now, closer, | Ближе, я уже готова, ближе, |
| Closer to you, to you, to you, to you. | Ближе к тебе, тебе, тебе. |
| | |
| All those years in isolation, | Все эти годы в изоляции, |
| Isolation, | Изоляции, |
| Isolation. | Изоляции. |