| Se fueron una a una las estrellas
| Одна за другой звезды ушли
|
| El mar mordía rastros de su arena
| Море немного следов своего песка
|
| Herida luz que me partió aquel cielo
| Раненый свет, который сломал это небо
|
| Y hoy vuelves a amanecer, viejo mundo
| И сегодня ты возвращаешься к рассвету, старый мир
|
| Japón estalla en ruidos y artefactos
| Япония взрывается шумом и артефактами
|
| La noche da su sexo a Buenos Aires
| Ночь отдает свой секс Буэнос-Айресу
|
| Y yo a la vista de algún escenario
| И я в поле зрения какой-то этап
|
| Y hoy vuelves a amanecer, viejo mundo
| И сегодня ты возвращаешься к рассвету, старый мир
|
| ¿Cómo serás? | Как ты будешь? |
| ¿Cómo seré? | Как я буду? |
| ¿Cuántos seguiremos?
| Сколько мы будем следовать?
|
| Los que sobrevivieron, marcaron huellas
| Те, кто выжил, оставили следы
|
| Te abarcaré en tu extensión y seré la tierra, el agua, el sol
| Я охватлю тебя в твоем пространстве и буду землей, водой, солнцем
|
| El viento, el músico, el peatón, una esperanza, seré montaña
| Ветер, музыкант, пешеход, надежда, я буду горой
|
| Seré comarca en tus comarcas
| Я буду регионом в ваших регионах
|
| La triste ceremonia del velorio evitaré
| Я буду избегать печальной церемонии поминок
|
| Y te amaré en el filo de un cuchillo
| И я буду любить тебя на острие ножа
|
| La leche es blanca, la carne es roja
| Молоко белое, мясо красное
|
| El hambre es negra, y negra su herradura (Y negra su herradura)
| Голод черный, и подкова его черная (И подкова его черная)
|
| Una escopeta escupe balas de cocaína
| Дробовик выплевывает пули кокаина
|
| Y hay un titiritero, y hay un titiritero (Y hay un titiritero)
| И есть кукольник, и есть кукольник (И есть кукольник)
|
| Y yo te miro desde mi ventana
| И я смотрю на тебя из своего окна
|
| Una más entre todas estas tantas
| Еще один среди всех этих многих
|
| Te quiero ver cantándole al futuro
| Я хочу увидеть, как ты поешь в будущее
|
| Y con toda esa gente, viejo mundo
| И со всеми этими людьми, старый мир
|
| ¿Cómo serás? | Как ты будешь? |
| ¿Cómo seré? | Как я буду? |
| ¿Cuántos seguiremos?
| Сколько мы будем следовать?
|
| Los que sobrevivieron, marcaron huellas
| Те, кто выжил, оставили следы
|
| Te abarcaré en tu extensión y seré la tierra, el agua, el sol
| Я охватлю тебя в твоем пространстве и буду землей, водой, солнцем
|
| El viento, el músico, el peatón, una esperanza, seré montaña
| Ветер, музыкант, пешеход, надежда, я буду горой
|
| Seré comarca en Catamarca
| Я буду регионом в Катамарке
|
| La triste ceremonia del velorio evitaré
| Я буду избегать печальной церемонии поминок
|
| Y te amaré en el filo de un cuchillo
| И я буду любить тебя на острие ножа
|
| La leche es blanca, la carne es roja
| Молоко белое, мясо красное
|
| El hambre es negro, y negra su herradura (Y negra su herradura)
| Голод черный, и подкова его черная (и подкова его черная)
|
| Una escopeta escupe balas de cocaína
| Дробовик выплевывает пули кокаина
|
| Y hay un titiritero que es el que las reparte
| И есть кукловод, который их раздает
|
| Se fueron una a una las estrellas
| Одна за другой звезды ушли
|
| El mar mordía rastros de su arena
| Море немного следов своего песка
|
| Herida luz que me partió aquel cielo
| Раненый свет, который сломал это небо
|
| Y hoy vuelves a amanecer, viejo mundo
| И сегодня ты возвращаешься к рассвету, старый мир
|
| Los que se fueron no los olvidamos
| Мы не забудем тех, кто ушел
|
| Los vendrán esperan por ahora
| Придет ждать сейчас
|
| Y los que estamos aprovechamos
| И те из нас, кто пользуется
|
| Para cambiarte la cara, viejo mundo | Чтобы изменить свое лицо, старый мир |