| Bebías coñac de noche en Madrid en el Palace
| Вы пили коньяк ночью в Мадриде во дворце
|
| Perdida, mi flor, perdida mi niña encantada
| Потерялся, мой цветок, потерял мою зачарованную девушку
|
| No debí intentar, no debí pensar, no debí olvidarme
| Я не должен был пытаться, я не должен был думать, я не должен был забывать
|
| Que el pasado irrumpe sin protección y sin presentarse
| Что прошлое врывается без защиты и не представляя себя
|
| Sentías piedad, el blues de mis ojos perdidos
| Ты почувствовал жалость, блюз моих потерянных глаз
|
| Que extraño mi amor, no se que pasó en el camino
| Я скучаю по своей любви, я не знаю, что случилось в пути
|
| La felicidad fue un lugar hermoso que hicimos juntos
| Счастье было прекрасным местом, которое мы создали вместе
|
| Torre de cristal, cielo protector fuera de este mundo
| Хрустальная башня, укрывающая небо от этого мира
|
| Es la misma canción que cuando éramos pibes nos hacía ilusión
| Это та самая песня, которая взволновала нас, когда мы были детьми.
|
| Igual el tiempo ya pasó, y ya basta de llorar que esta saliendo el sol
| Может быть, прошло время, и хватит плакать, что солнце встает
|
| No debí intentar, no debí pensar, no debí marcharme
| Я не должен был пытаться, я не должен был думать, я не должен был уходить
|
| Que el pasado irrumpe sin protección y sin presentarse
| Что прошлое врывается без защиты и не представляя себя
|
| Es la misma canción que cuando éramos pibes nos hacía ilusión
| Это та самая песня, которая взволновала нас, когда мы были детьми.
|
| Igual el tiempo ya pasó
| Как время уже прошло
|
| Ya basta de llorar que esta saliendo el sol | Хватит плакать, что солнце встает |