Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Polaroid De Locura Ordinaria , исполнителя - Fito Paez. Песня из альбома Ey!, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: EMI Odeon SAIC
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Polaroid De Locura Ordinaria , исполнителя - Fito Paez. Песня из альбома Ey!, в жанре ПопPolaroid De Locura Ordinaria(оригинал) |
| Bajó por el callejón |
| En donde estaba él |
| Después vomitó ese ron |
| Manchando la pared |
| El sol le caía bien |
| Entrando en al avenida |
| Su vida no era más su vida |
| Pero eso estaba OK |
| La veo cruzar, cruzando un bosque |
| La veo alejandose de mí |
| Sus tetas y sus dos hermanas |
| Tomaban un café |
| Me acuerdo de la mañana |
| Que me mostró su piel |
| Estábamos en un bar |
| Y se cortó la cara |
| Vibraba como en un nirvana |
| Luego se echó a correr |
| La veo cruzar, cruzando un bosque |
| La veo alejándose de mí |
| Pasábamos todo el día |
| Tirados en la cama |
| El tiempo maldita daga |
| Lamiéndonos los pies |
| Brillaba |
| Era una perla |
| Y nunca hacía nada |
| Después dijo que me amaba |
| Y se hundió la gillette |
| Sangró, sangró, sangró |
| Y se reía como loca |
| No he visto luz ni fuerza viva |
| Tan poderosa |
| De todas ellas |
| Ella fue mi frase más hermosa |
| Todo su cuerpo con espinas |
| Y a mi me siguen las moscas |
Полароид Обычного Безумия(перевод) |
| пошел по аллее |
| где он был |
| Затем он вырвал этот ром |
| окрашивание стены |
| солнце ему подходило |
| выход на проспект |
| Его жизнь больше не была его жизнью |
| но это было нормально |
| Я вижу, как она пересекает, пересекает лес |
| Я вижу, как она уходит от меня |
| Ее сиськи и ее две сестры |
| У них был кофе |
| Я помню утро |
| который показал мне свою кожу |
| мы были в баре |
| И он порезал себе лицо |
| Он вибрировал, как в нирване |
| Затем он побежал |
| Я вижу, как она пересекает, пересекает лес |
| Я вижу, как она уходит от меня |
| мы провели весь день |
| лежа на кровати |
| Проклятый кинжал времени |
| облизывая наши ноги |
| сиял |
| это была жемчужина |
| и никогда ничего не делал |
| Потом он сказал, что любит меня |
| И Джилетт затонул |
| кровь, кровь, кровь |
| И она смеялась как сумасшедшая |
| Я не видел ни света, ни живой силы |
| такой сильный |
| из всех |
| Она была моей самой красивой фразой |
| Все его тело с шипами |
| И мухи следуют за мной |
| Название | Год |
|---|---|
| El Amor Despues del Amor | 2014 |
| A rodar mi vida | 1992 |
| Acerca del niño proletario | 2000 |
| Lleva | 2000 |
| Hay algo en el mundo | 2000 |
| Molto lugar | 2000 |
| Si Disney despertase | 1994 |
| Rey sol | 2000 |
| The Shining of the Sun | 2000 |
| Noche en down town | 2000 |
| A medio paso de tu amor | 2000 |
| Paranoica fierita suite | 2000 |
| Las tardes del sol, las noches del agua | 1994 |
| Regalo de bodas | 2000 |
| Nada del mundo real | 1994 |
| Vale | 2000 |
| El diablo de tu corazón | 2000 |
| Lo que el viento nunca se llevó | 1994 |
| Mariposa tecknicolor | 1994 |
| Dale loca | 2000 |