| Madre ponme en la chaqueta las medallas
| Мама, положи мне медали на куртку
|
| Los zapatos ya no me los puedo poner
| Я больше не могу носить обувь
|
| Mis dos piernas se quedaron en malvinas
| Мои две ноги остались на Фолклендах
|
| El mal vino no me deja reponer
| Плохое вино не дает мне поправиться
|
| De la nítida y oscura pesadilla
| Из ясного и темного кошмара
|
| De valeria mazza besando al cordobés
| Валерия Мацца целует Кордован
|
| Que murió estaqueado, solo, entre los cuervos desangrado
| Кто умер заколотым, один, среди ворон, истекающих кровью
|
| En resistencia, aquí en los dos de abriles brindamos por él
| В сопротивлении здесь 2 апреля мы выпьем за него
|
| Argentinos, argentinos
| аргентинцы, аргентинцы
|
| Qué destino mi amigo, argentinos
| Какая судьба, мой друг, аргентинцы
|
| Nadie sabe responder
| никто не знает что ответить
|
| Argentinos, argentinos
| аргентинцы, аргентинцы
|
| Caminando siempre al lado del camino
| Всегда ходить рядом с дорогой
|
| La ventaja de no pertenecer
| Преимущество не принадлежности
|
| Abrazada en la tribuna con cualquiera
| Обниматься на трибунах с кем попало
|
| Cuando boca está en mi boca, en mi boca de mujer
| Когда рот у меня во рту, во рту моей женщины
|
| Entre el tetra hirviendo, el porro y las anfetas
| Между кипящей тетра, косяк и скорость
|
| Dale boca, dale boca, dale boca
| Дай ему рот, дай ему рот, дай ему рот
|
| Dale boca tenga fe
| дать рот верить
|
| Que la guerra está perdida y de esto ya hace tiempo
| Что война проиграна, и это было давно
|
| Y esto todos lo sabemos, qué le vamos a hacer
| И мы все это знаем, что мы будем делать
|
| Te regalo la bombacha transpirada
| Я даю тебе потные трусики
|
| Si hoy ganamos la copa 4 a 3
| Если сегодня мы выиграем кубок 4 к 3
|
| Argentina, argentina
| Аргентина Аргентина
|
| Qué pasó en la argentina
| Что произошло в Аргентине
|
| Es la casa desaparecida
| Это пропавший дом
|
| Argentina, argentina
| Аргентина Аргентина
|
| Bienvenidos a casa argentina,
| Добро пожаловать в аргентинский дом,
|
| A la desaparecida
| к исчезнувшему
|
| Soy paragua de la villa 21
| Я зонтик деревни 21
|
| Yo te la mamo, yo te hago todo lo que vos querés
| Я сосу тебя, я делаю все, что ты хочешь
|
| El sargento ibarra se me ha enamorado
| Сержант Ибарра влюбился в меня
|
| Los domingos paga el whisky y el hotel
| По воскресеньям он платит за виски и гостиницу
|
| Y yo le robo la pistola cuando duerme
| И я украду его пистолет, когда он спит
|
| Y me voy a godoy cruz, a godoy cruz y santa fe
| И я еду в Годой-Круз, в Годой-Крус и Санта-Фе
|
| A cuidar de la ramona y de los pibes
| Заботиться о Рамоне и детях
|
| Que te besan, te roban, te cuidan entre las vías del tren
| Что они целуют тебя, крадут тебя, заботятся о тебе между железнодорожными путями
|
| Entre rosas y sarmiento, don segundo y martín fierro
| Среди роз и побегов винограда Дон Сегундо и Мартин Фиерро
|
| La barbarie y los modales europeos
| варварство и европейские нравы
|
| El país de los inventos, maradona,
| Страна изобретений, Марадона,
|
| Los misterios del lenguaje metafísico del gran resentimiento
| Тайны метафизического языка великой обиды
|
| Bienvenidos inmigrantes a este paraíso errante
| Добро пожаловать иммигранты в этот блуждающий рай
|
| Ya se sabe que el que no arriesga no gana
| Уже известно, что не выигрывает тот, кто не рискует.
|
| Y esa casa que dejaron escapando entre las balas
| И тот дом, который они оставили, убегая между пулями
|
| Era el caldo del cultivo a la nostalgia
| Это был рассадник ностальгии
|
| En el reino del silencio cavernario de oropeles
| В царстве мишуры пещерной тишины
|
| Un concilio de miserias, de rodilla en los cuarteles
| Совет страданий, стоя на коленях в казарме
|
| Y hubo una fiesta de todos, embriagada, delirante
| И была вечеринка всех, пьяных, бредовых
|
| No te metas, algo habrá hecho ese maleante
| Не шути, этот бандит, должно быть, что-то сделал
|
| Yo volví con onganía y la cosa aún seguía
| Я вернулся с Онганией, и дело все еще продолжалось.
|
| Aristócratas patricios y patricias de anchorena
| Патриций и патрицианские аристократы Анхорена
|
| Tan católicos mamones, protagonistas sin roles
| Итак, католические сосунки, главные герои без ролей
|
| Yento tras de un socialismo patriotero, indicalista
| Йенто стоит за шовинистическим индикалистским социализмом
|
| Preparados todos para aterrizar en pista
| Все готово к посадке на взлетно-посадочной полосе
|
| Ya vacíos los aviones
| Самолеты уже пустые
|
| Transformados en camiones
| Превратились в грузовики
|
| De intereses, balas tristes
| Из интереса, грустные пули
|
| Y vecinas que no entienden
| И соседи, которые не понимают
|
| Qué ha pasado en este barrio
| Что произошло в этом районе
|
| Tan tranquilo, tan callado
| Так спокойно, так тихо
|
| Y quien dió la orden de cambiar el mundo
| И кто отдал приказ изменить мир
|
| De leer antena en la peluquería
| От считывающей антенны в парикмахерской
|
| A jamás volver a sentir alegría
| Никогда больше не чувствовать радость
|
| Madres muy desesperadas cocinaban y planchaban
| Очень отчаянные мамы готовили и гладили
|
| Hoy sus hijos son caníbales fantasmas
| Сегодня его дети - призрачные каннибалы
|
| Los cadáveres se guardan o se esconden en el río
| Трупы хранятся или прячутся в реке
|
| En palacios de memoria ensangrentada
| Во дворцах кровавой памяти
|
| Y tenemos pijas grandes, largas como mil facones
| И у нас есть большие члены, длинные, как тысяча лиц
|
| Y anacrónicas arengas, melancólicas uniones
| И анахроничные разглагольствования, меланхоличные союзы
|
| La bandera enloquecida, maten a los maricones
| Сумасшедший флаг, убей педиков
|
| Que los hombres van de putas para sentirse varones
| Что мужчины ходят к шлюхам, чтобы почувствовать себя мужчинами
|
| Siempre el padre omnipresente de mirada contundente
| Всегда вездесущий отец с тупым взглядом
|
| Que escondía un seductor muy asexuado
| Который спрятал очень бесполого соблазнителя
|
| Gracias papi por las flores, por las reivindicaciones
| Спасибо папе за цветы, за претензии
|
| Vos sabés los hijos nunca te fallamos
| Вы знаете, что дети никогда не подведут вас
|
| Y si mami aún viviera, hoy sería jardinera
| И если бы мама была жива, сегодня она была бы садовником
|
| En el cementerio club de las pasiones
| В клубе страстей кладбище
|
| Yo que nunca anduve en nada, nunca me metí en política
| Я, который никогда ни во что не ходил, я никогда не занимался политикой
|
| Simplemente fuí un muchacho hedonista
| Я был просто гедонистическим мальчиком
|
| Y chiquitos y chiquitas inocentes con un arma
| И невинные маленькие мальчики и девочки с ружьем
|
| Por el odio mas brutal descuartizados
| За самую зверскую ненависть расчленил
|
| El mas fuerte penaliza, pega duro, te hace trizas
| Сильнейшие наказывают, сильно бьют, рвут в клочья
|
| Nada personal, naturaleza humana
| Ничего личного, человеческая природа
|
| Los poderes organizan cual será la repartija de los bienes de la época
| Силы организуют, каким будет распределение благ того времени.
|
| Nadie se puede salvar, nadie se puede salvar
| Никто не может быть спасен, никто не может быть спасен
|
| Sigo vivo, sigo atento, y observando con el tiempo
| Я все еще жив, я все еще внимателен и наблюдаю за временем
|
| Esta extraña enfermedad inclasificada
| Эта странная несекретная болезнь
|
| Que te afecta muy deprisa, que te quita la sonrisa
| Это влияет на вас очень быстро, это лишает вас улыбки
|
| Cuyo síntoma es que ya no importa nada
| Чей симптом в том, что больше ничего не имеет значения
|
| Argentino hasta la muerte,
| Аргентинец до смерти,
|
| La patilla de facundo
| Бакенбарды Факундо
|
| Recortada de la gente, de la caras
| Обрезано людей, лиц
|
| Y seguir comiendo mierda, cada día, cada noche
| И продолжай есть дерьмо, каждый день, каждую ночь
|
| Y explicarle al mundo entero
| И объяснить всему миру
|
| Nuestra nada de la historia universal
| Наше ничто всемирной истории
|
| De la argentina ensimismada
| Из эгоцентричной Аргентины
|
| Que contiene enciclopedia de uno mismo
| Содержит самоэнциклопедию
|
| Y encender con la birome
| И свет с ручкой
|
| Palabritas en el cielo,
| маленькие слова в небе,
|
| En el campo las espinas
| В поле шипы
|
| Y en el centro de mi pecho
| И в центре моей груди
|
| Hay un bicho que camina
| Есть ходячий жук
|
| Hoy la casa de mi infancia ya no existe ni hace falta
| Сегодня дома моего детства больше нет и он не нужен
|
| Yo la llevo bien adentro en mis entrañas
| Я ношу это глубоко в моем кишечнике
|
| Toda llena de colores y de desapariciones
| Все полно цветов и исчезновений
|
| Muy tempranas, muy profundas, muy amargas
| Очень ранний, очень глубокий, очень горький
|
| Nada ha desaparecido
| ничего не исчезло
|
| Ni la casa con 10 pinos
| Даже дом с 10 соснами
|
| Ni mi amor, ni la zamba de mi esperanza
| Ни любовь моя, ни замба моей надежды
|
| Es que el mundo es muy cretino
| Это то, что мир очень кретин
|
| Pero puede ser divino, si yo quiero
| Но это может быть божественно, если я хочу
|
| Porque nada en este mundo me hace falta
| Потому что мне ничего не нужно в этом мире
|
| Nada más que algunos trucos
| Ничего, кроме некоторых трюков
|
| Un conejo, una galera, un colchón, un tocadisco y una mesa
| Кролик, цилиндр, матрас, проигрыватель и стол
|
| Y es posible que los hijos puedan cambiar lo que hicimos
| И возможно, что дети могут изменить то, что мы сделали
|
| Y la casa nunca más desaparezca
| И дом больше никогда не исчезнет
|
| Argentinos, argentinos,
| Аргентинцы, аргентинцы,
|
| Qué destino mi amigo, argentinos
| Какая судьба, мой друг, аргентинцы
|
| Nadie sabe responder
| никто не знает что ответить
|
| Argentinos, argentinos
| аргентинцы, аргентинцы
|
| Caminando siempre al lado del camino
| Всегда ходить рядом с дорогой
|
| La ventaja de no pertenecer
| Преимущество не принадлежности
|
| Argentina, argentina
| Аргентина Аргентина
|
| Qué pasó en la argentina
| Что произошло в Аргентине
|
| Es la casa desaparecida
| Это пропавший дом
|
| Argentina, argentina
| Аргентина Аргентина
|
| Donde todo es mentira, argentina, la desaparecida
| Где все ложь, Аргентина, пропавшие без вести
|
| Bienvenidos a la casa de todos
| Добро пожаловать в дом каждого
|
| A la casa desaparecida
| в пропавший дом
|
| Bienvendos a aparecer en este mundo
| Добро пожаловать в этот мир
|
| Argentina la desaparecida | Аргентина исчезнувшая |