| Nací en el 63, con Kennedy a la cabeza
| Я родился в 63-м, с Кеннеди у руля.
|
| Una melodía en la nariz
| Мелодия в носу
|
| Creo que hasta el aire estaba raro
| Я думаю, что даже воздух был странным
|
| Mediaba marzo
| середина марта
|
| El mundo me hizo crecer
| Мир заставил меня расти
|
| Entre zanahoria y carnes
| Между морковью и мясом
|
| El 69 me encontró viendo a ese hombre
| 69 поймал меня на том, что я смотрю на этого мужчину
|
| En esa luna televisada
| На этой телевизионной луне
|
| Y vino el colegio, y vino Vietnam
| И пришла школа, и пришел Вьетнам
|
| Los yankees juraban amar el Napalm
| Янки поклялись любить напалм
|
| Jobim me dormía en la noche
| Жобим усыпил меня ночью
|
| Cuando todo era calma
| когда все было спокойно
|
| Tocaba folclore y después rock & roll
| Он играл фольклор, а затем рок-н-ролл.
|
| Y ahí llegó Lennon hablando de amor
| И пришел Леннон, говорящий о любви
|
| ¿qué pasa en la tierra que el cielo
| что происходит на земле, чем небо
|
| Cada vez es más chico?
| Становится меньше?
|
| ¿qué pasa en la tierra que el cielo
| что происходит на земле, чем небо
|
| Cada vez es más chico?
| Становится меньше?
|
| El barrio está igual que ayer
| Район такой же, как и вчера
|
| Voltearon la casa de al lado
| Они перевернули дом по соседству
|
| La gente está igual que ayer
| Люди такие же, как вчера
|
| Con un par de guerras encima
| С парой войн на вершине
|
| Después empecé a fumar
| Потом я начал курить
|
| En cada rincón oscuro
| в каждом темном углу
|
| Ya corría el 76, no se puede andar
| 76 уже бежал, ходить нельзя
|
| Solo en la calle, sin un revólver
| Один на улице, без револьвера
|
| Y así tuve una mujer
| И так у меня была женщина
|
| En el medio de mis piernas
| В середине моих ног
|
| Como la marea, un día se fue
| Как прилив, однажды он ушел
|
| Como bicicleta andaba el mundo
| Как велосипед мир ехал
|
| Apresurado
| Поторопился
|
| Recuerdo lugares de mi ciudad
| Я помню места в моем городе
|
| Recuerdo aquel beso en el medio del cine
| Я помню тот поцелуй посреди кинотеатра
|
| Recuerdo al guardián de la plaza
| Я помню стража площади
|
| Con su palo de escoba
| С его метлой
|
| Hoy mataron a un hombre de pie
| Сегодня они убили человека, стоящего
|
| En Nueva York
| В Нью-Йорке
|
| Comienza otra década a todo motor
| Еще одно десятилетие начинается на полном газу
|
| El viento me toca la cara
| Ветер касается моего лица
|
| Marca un cambio de rumbo
| Отметить изменение курса
|
| El barrio está igual que ayer voltearon la casa de al lado
| Район такой же, как вчера, они превратили дом по соседству
|
| La gente está igual que ayer
| Люди такие же, как вчера
|
| Con un par de guerras encima
| С парой войн на вершине
|
| Y así empecé el 83
| И так я начал 83
|
| Son casi 20 años de historia
| Это почти 20-летняя история
|
| El siglo muere y no cambia más
| Век умирает и больше не меняется
|
| Está agonizando en cualquier hospital
| Он умирает в любой больнице
|
| Nosotros tenemos la culpa
| мы виноваты
|
| Y hay que solucionarlo
| И вы должны это исправить
|
| Llamemos al débil y al orador
| Позовем слабого и оратора
|
| Al mozo, al poeta, al músico, al peón
| Официанту, поэту, музыканту, заложнику
|
| Llamemos a todos los hombres
| Давайте позвоним всем мужчинам
|
| Que el banquete está listo | Что банкет готов |