| A desecration, a wasteland, a gluttons paradise.
| Осквернение, пустошь, рай для обжор.
|
| A world infected, a breed emaciated, a disgusting way of living life.
| Зараженный мир, истощенная порода, отвратительный образ жизни.
|
| Ingested genetic pollution.
| Проглоченное генетическое загрязнение.
|
| Bleed the well dry pulsing through the arteries.
| Прокачать хорошо сухие пульсирующие артерии.
|
| Corroded swollen veins.
| Разъеденные вздутые вены.
|
| Wallow in the swill of the storm drain runoff, born blistered and sterilized.
| Барахтаться в жиже стока ливневой канализации, рождаясь с волдырями и стерилизованными.
|
| Bloated chemical backslide, already drowning in the acid of the afterbirth.
| Раздутый химический откат, уже тонущий в кислоте последа.
|
| The wheels are turning in the wrong direction.
| Колеса вращаются в неправильном направлении.
|
| The greatest of consumers.
| Самый большой из потребителей.
|
| The sow of the masses.
| Поросенок масс.
|
| Unholy leaders of immoral sacrifice.
| Нечестивые лидеры аморальной жертвы.
|
| Foreseeable panic.
| Предсказуемая паника.
|
| Devastation and havoc.
| Разруха и разруха.
|
| Pig and man as one the butchers block.
| Свинья и человек как один блок мясников.
|
| A desecration, a wasteland, a gluttons paradise.
| Осквернение, пустошь, рай для обжор.
|
| A desecration, a wasteland, a gluttons paradise.
| Осквернение, пустошь, рай для обжор.
|
| A world infected, a breed emaciated, a disgusting way of living life.
| Зараженный мир, истощенная порода, отвратительный образ жизни.
|
| Ingested genetic pollution.
| Проглоченное генетическое загрязнение.
|
| Bleed the well dry, narrow corridors, slowly shrinking.
| Прокачивайте хорошо сухие, узкие коридоры, медленно сужающиеся.
|
| Close the doors, the floor is sinking.
| Закрой двери, пол проседает.
|
| The once proud face of man, embraced by hooks hung from the ceiling.
| С потолка свисало некогда гордое лицо человека, обхваченное крюками.
|
| House of swine.
| Дом свиней.
|
| Kingdom of dirt.
| Царство грязи.
|
| Feed the flies, gorging on the sewage of the Earth.
| Кормите мух, питающихся нечистотами Земли.
|
| Nothing but a smear on a timeline.
| Ничего, кроме пятна на временной шкале.
|
| A shred of nothing, nothing.
| Кусочек ничего, ничего.
|
| House of swine.
| Дом свиней.
|
| Kingdom of dirt.
| Царство грязи.
|
| Feed the flies, gorging on the sewage of the Earth.
| Кормите мух, питающихся нечистотами Земли.
|
| Shells of men, polluted worms.
| Оболочки людей, грязные черви.
|
| Spineless hosts.
| Бесхребетные хозяева.
|
| Bones left to burn.
| Кости оставили гореть.
|
| House of swine.
| Дом свиней.
|
| Kingdom of dirt.
| Царство грязи.
|
| Feed the flies, gorging on the sewage of the Earth. | Кормите мух, питающихся нечистотами Земли. |