| Inescapable agony
| Неизбежная агония
|
| The rivers of ruin run deep
| Реки руин текут глубоко
|
| The skill of savagery
| Навык дикости
|
| Only the alpha wolf claims the meat
| Только альфа-волк претендует на мясо
|
| Our path is carved with the cruelest cut
| Наш путь изрезан самым жестоким порезом
|
| Carnage consumes all we’ve ever loved
| Carnage поглощает все, что мы когда-либо любили
|
| The innocent blistered by the flame
| Невинные, охваченные пламенем
|
| Trial by fire, we burn in shame
| Испытание огнем, мы горим от стыда
|
| These tragic beasts suffer eternally
| Эти трагические звери вечно страдают
|
| The sad circus of humanity
| Печальный цирк человечества
|
| Remove your wings, rise from the sea
| Убери свои крылья, поднимись с моря
|
| And fall in the fire with me
| И падай со мной в огонь
|
| These tragic beasts claw through the centuries
| Эти трагические звери пробираются через века
|
| Devouring the sons of sanity
| Пожирая сыновей здравомыслия
|
| Remove your wings, rise from the sea
| Убери свои крылья, поднимись с моря
|
| And fall in the fire with me
| И падай со мной в огонь
|
| Unnatural predators
| Неестественные хищники
|
| Insatiable hunt for the weakest prey
| Ненасытная охота на самую слабую добычу
|
| Kill or be killed, violent will
| Убей или будь убитым, жестокая воля
|
| The flock is led astray
| Стадо сбивается с пути
|
| Our path is carved with the cruelest cut
| Наш путь изрезан самым жестоким порезом
|
| Carnage consumes all we’ve ever loved
| Carnage поглощает все, что мы когда-либо любили
|
| Lethal instincts, sharpened sense of rage
| Смертельные инстинкты, обостренное чувство ярости
|
| Fight or flight, destroy humanity
| Сражайся или беги, уничтожь человечество
|
| Evolution through violence
| Эволюция через насилие
|
| Defend yourself
| Защити себя
|
| Thrown to the wolves
| Брошенный волкам
|
| They eat what they kill
| Они едят то, что убивают
|
| Not before I’ve had my fill
| Не раньше, чем я наелся
|
| Defend yourself
| Защити себя
|
| These tragic beasts suffer eternally
| Эти трагические звери вечно страдают
|
| The sad circus of humanity
| Печальный цирк человечества
|
| Remove your wings, rise from the sea
| Убери свои крылья, поднимись с моря
|
| And fall in the fire with me
| И падай со мной в огонь
|
| These tragic beasts claw through the centuries
| Эти трагические звери пробираются через века
|
| Devouring the sons of sanity
| Пожирая сыновей здравомыслия
|
| Remove your wings, rise from the sea
| Убери свои крылья, поднимись с моря
|
| And fall in the fire with me
| И падай со мной в огонь
|
| Fall in the fire with me
| Падай в огонь со мной
|
| There’s a hole from here to hell
| Отсюда в ад есть дыра
|
| Fall deep and find no peace
| Упасть глубоко и не найти покоя
|
| In the sea of tragic beasts
| В море трагических зверей
|
| There’s a hole from here to hell
| Отсюда в ад есть дыра
|
| Retreat or fight for peace
| Отступление или борьба за мир
|
| In the sea of tragic beasts | В море трагических зверей |