| All that they know is no justice
| Все, что они знают, это не справедливость
|
| Can we expect them to ever know peace
| Можем ли мы ожидать, что они когда-нибудь познают мир
|
| All that they know is no justice
| Все, что они знают, это не справедливость
|
| Always and forever no peace
| Всегда и навсегда нет мира
|
| All that they know is no justice
| Все, что они знают, это не справедливость
|
| Can we expect them to ever know peace
| Можем ли мы ожидать, что они когда-нибудь познают мир
|
| All that they know is no justice
| Все, что они знают, это не справедливость
|
| Condemned to forever no peace
| Приговорен к вечному миру
|
| Fifty years of brute occupation
| Пятьдесят лет жестокой оккупации
|
| Cleverly concealed through misinformation
| Умело скрыто за дезинформацией
|
| Who can explain with no rhyme to the riddle?
| Кто может без рифмы объяснить загадку?
|
| That’s what you get, starting stories in the middle
| Это то, что вы получаете, начиная истории в середине
|
| «All they know is violence» lie!
| Ложь «Все, что они знают, это насилие»!
|
| «They've hated us forever» lie!
| Ложь «Они возненавидели нас навсегда»!
|
| «So complicated, so why even bother» lie!
| «Так сложно, так что зачем вообще утруждать себя» ложью!
|
| Ignoring the root of the conflict leads to the
| Игнорирование корня конфликта приводит к
|
| Third, fourth, fifth… Infinite intifada
| Третья, четвертая, пятая… Бесконечная интифада
|
| Do you hear their cries for justice?
| Вы слышите их крики о справедливости?
|
| No justice, no peace!
| Нет справедливости, нет мира!
|
| The rules of the game will change
| Правила игры изменятся
|
| We’ve come to the end of our patience
| Наше терпение подошло к концу
|
| Must end this humiliation
| Должен положить конец этому унижению
|
| World stands in direct condemnation
| Мир находится в прямом осуждении
|
| Enough with the occupation!
| Хватит оккупации!
|
| Boycott divestment sanctions
| Бойкот санкций за отчуждение
|
| Diplomacy, non-violent action
| Дипломатия, ненасильственные действия
|
| Year of conflict resolution
| Год разрешения конфликта
|
| Before it explodes into all out war
| Прежде чем он взорвется во всю войну
|
| Do you hear their cries for justice?
| Вы слышите их крики о справедливости?
|
| No justice, no peace!
| Нет справедливости, нет мира!
|
| Free their people!
| Освободите свой народ!
|
| Free their nation!
| Освободи свою нацию!
|
| Enough with the occupation! | Хватит оккупации! |