| Honey, now that your shackles are gone
| Дорогая, теперь, когда твои кандалы ушли
|
| And you’re out there on your own
| И ты там один
|
| Won’t you let me know
| Не дашь мне знать
|
| If things get hard
| Если все станет сложно
|
| Honey, now your shackle’s been lifted
| Дорогая, теперь твои кандалы сняты
|
| You’re a sweet young thing and you’re oh so gifted
| Ты милая юная штучка, и ты такая одаренная
|
| Will you let me know
| Вы дадите мне знать
|
| If things turn bad
| Если дела пойдут плохо
|
| I wasn’t looking for trouble but trouble came
| Я не искал неприятностей, но беда пришла
|
| I wasn’t looking to change, I’ll never be the same
| Я не хотел меняться, я никогда не буду прежним
|
| But life’s not what you make it, baby
| Но жизнь не то, что ты делаешь, детка
|
| Send me a postcard
| Пришлите мне открытку
|
| When you get to where you’re going
| Когда вы добираетесь туда, куда направляетесь
|
| Send me a line
| Напишите мне
|
| To everything you’ve left behind
| Ко всему, что вы оставили
|
| Honey, now that I’ve found my way
| Дорогая, теперь, когда я нашел свой путь
|
| And I miss you more than I can say
| И я скучаю по тебе больше, чем могу сказать
|
| Won’t you promise to
| Разве ты не обещаешь
|
| Say a prayer for me
| Помолись за меня
|
| Honey, now that the morning’s come
| Дорогая, теперь, когда наступило утро
|
| We’re both still out on the run
| Мы оба все еще в бегах
|
| Won’t you let me know
| Не дашь мне знать
|
| If you feel free
| Если вы чувствуете себя свободным
|
| We were looking to mend it but we tore it apart
| Мы хотели исправить это, но мы разорвали его на части
|
| And I went and broke my own goddamned heart
| И я пошел и разбил свое проклятое сердце
|
| See, life’s not what you make it, baby
| Видишь, жизнь не то, что ты делаешь, детка
|
| Send me a postcard
| Пришлите мне открытку
|
| When you get to where you’re going
| Когда вы добираетесь туда, куда направляетесь
|
| Send me a line
| Напишите мне
|
| To everything you’ve left behind
| Ко всему, что вы оставили
|
| Pick it for me, James
| Выбери это для меня, Джеймс
|
| I was just a kid when I fell for you
| Я был совсем ребенком, когда влюбился в тебя
|
| I’m not much older now but even then I knew
| Сейчас я ненамного старше, но даже тогда я знал
|
| That the road was steep and full of strife
| Что дорога была крутой и полной раздора
|
| I never knew what to say, could never get it right
| Я никогда не знал, что сказать, никогда не мог понять это правильно
|
| And I’m alone again at the end of night
| И я снова один в конце ночи
|
| But life’s not what you make it, baby
| Но жизнь не то, что ты делаешь, детка
|
| Send me a postcard
| Пришлите мне открытку
|
| When you get to where you’re going
| Когда вы добираетесь туда, куда направляетесь
|
| Send me a line
| Напишите мне
|
| To everything you’ve left behind | Ко всему, что вы оставили |