| In the hearts of men
| В сердцах мужчин
|
| In the arms of mothers
| В объятиях матерей
|
| And the parts we play
| И роли, которые мы играем
|
| To convince others
| Чтобы убедить других
|
| We know what we’re doing
| Мы знаем, что делаем
|
| And we’re doing it right
| И мы делаем это правильно
|
| You may have written books on the subject
| Возможно, вы написали книги на эту тему.
|
| But then you may still be surprised
| Но тогда вы все еще можете быть удивлены
|
| By your tone over the phone
| По вашему тону по телефону
|
| To your sister while waiting in line
| Сестре во время ожидания в очереди
|
| At the shopping mall just outside of town
| В торговом центре недалеко от города
|
| In the hands of teachers
| В руках учителей
|
| In the books you read
| В книгах, которые вы читаете
|
| And the things we say
| И то, что мы говорим
|
| When we’ve lost the lead
| Когда мы потеряли лидерство
|
| I still try to speak up
| Я все еще пытаюсь говорить
|
| When my voice won’t make a sound
| Когда мой голос не звучит
|
| And I’ve thought it over, too many times
| И я думал об этом слишком много раз
|
| But when there is no use, and the lights are all out
| Но когда бесполезно, и свет выключен
|
| I just give it up and I walk home
| Я просто сдаюсь и иду домой
|
| Past the shopping mall that’s just closing down
| Мимо торгового центра, который только закрывается
|
| But what you tell yourself you are must be what you’ll be
| Но то, что вы говорите себе, должно быть тем, кем вы будете
|
| Who’s to say who is who and what is what if you simply don’t agree
| Кто скажет, кто есть кто и что есть что, если вы просто не согласны
|
| Now time will come to claim you and it will have its way
| Теперь придет время требовать вас, и это будет иметь свой путь
|
| Don’t make no mistakes and don’t regret, don’t waste the time that is left
| Не делайте ошибок и не жалейте, не теряйте оставшееся время
|
| And then, do it all, with a goddamn smile
| А потом, делай все это, с чертовой улыбкой
|
| In the hearts of men
| В сердцах мужчин
|
| In the arms of mothers
| В объятиях матерей
|
| And the parts we play
| И роли, которые мы играем
|
| To convince others | Чтобы убедить других |