| He’s five foot two
| Он пять футов два
|
| and he’s six feet four,
| и он шесть футов четыре,
|
| he fights with missiles and with spears.
| он сражается метательными снарядами и копьями.
|
| He’s all of thirty-one
| Ему все тридцать один
|
| and he’s only seventeen,
| а ему всего семнадцать,
|
| He’s been a soldier through a thousand years.
| Он был солдатом на протяжении тысячи лет.
|
| He’s a Catholic, a Hindu,
| Он католик, индус,
|
| an atheist, a Jain,
| атеист, джайн,
|
| a Buddhist, a Baptist and a Jew.
| буддист, баптист и еврей.
|
| And he knows he shouldn’t kill
| И он знает, что не должен убивать
|
| and he knows he always will
| и он знает, что всегда будет
|
| kill you for me my friend and me for you.
| убей тебя за меня, мой друг, и меня за тебя.
|
| And he’s fighting for Canada,
| И он борется за Канаду,
|
| he’s fighting for France,
| он сражается за Францию,
|
| he’s fighting for the USA.
| он воюет за США.
|
| And he’s fighting for the Russains
| И он воюет за русских
|
| and he’s fighting for Japan,
| и он воюет за Японию,
|
| and he thinks we’ll put an end to war this way.
| и он думает, что таким образом мы покончим с войной.
|
| And he’s fighting for democracy,
| И он борется за демократию,
|
| he’s fighting for the Reds,
| он воюет за красных,
|
| he says it’s for the peace of all.
| он говорит, что это ради всеобщего спокойствия.
|
| He’s the one who must decide,
| Он тот, кто должен решить,
|
| who’s to live and who’s to die,
| кому жить, а кому умереть,
|
| and he never sees the writing on the wall.
| и он никогда не видит надпись на стене.
|
| But without him, how would Hitler
| Но без него как бы Гитлер
|
| have condemned him at Dachau,
| осудили его в Дахау,
|
| (note: There was a concentration camp, in german KZ, in 1945)
| (примечание: в 1945 году в немецкой KZ существовал концлагерь)
|
| without him Caesar would have stood alone.
| без него Цезарь остался бы один.
|
| He’s the one who gives his body
| Он тот, кто отдает свое тело
|
| as a weapon of the war,
| как оружие войны,
|
| and without him all this killing can’t go on.
| и без него все эти убийства не могут продолжаться.
|
| He’s the universal soldier,
| Он универсальный солдат,
|
| and he really is to blame,
| и он действительно виноват,
|
| his orders come from far away, no more.
| его приказы приходят издалека, не более.
|
| They come from here and there and you and me
| Они приходят отсюда и оттуда, и ты и я
|
| and brothers can’t you see,
| и братья разве ты не видишь,
|
| this is not the way we put the end to war. | это не тот способ, которым мы покончим с войной. |