| My town, empty like my pockets
| Мой город, пустой, как мои карманы
|
| I chase your shadow for a while
| Я преследую твою тень некоторое время
|
| But I can’t crack a smile
| Но я не могу улыбнуться
|
| Ghost town, living in this small town
| Город-призрак, живущий в этом маленьком городке
|
| Towered by the city lights
| Возвышенный огнями города
|
| On these lonely nights
| В эти одинокие ночи
|
| Oh, my friend
| О, мой друг
|
| It’s been long
| Это было давно
|
| No need to pretend
| Не нужно притворяться
|
| You’re just one step ahead
| Вы всего на шаг впереди
|
| And I’m hot on your trail
| И я иду по твоему следу
|
| But then you run, run, run from me
| Но потом ты бежишь, бежишь, бежишь от меня
|
| Your voice, muffled in a phone call
| Твой голос, приглушенный в телефонном звонке
|
| There’s laughter in the background
| Смех на заднем плане
|
| And it’s all around
| И это все вокруг
|
| So take me, take me to the concrete
| Так отведи меня, отведи меня к бетону
|
| Show me to the angels, the industry
| Покажи мне ангелам индустрию
|
| Oh, my friend
| О, мой друг
|
| It’s been long
| Это было давно
|
| No need to pretend
| Не нужно притворяться
|
| You’re just one step ahead
| Вы всего на шаг впереди
|
| And I’m hot on your trail
| И я иду по твоему следу
|
| But then you run, run, run from me
| Но потом ты бежишь, бежишь, бежишь от меня
|
| Run from me
| Беги от меня
|
| Run from me
| Беги от меня
|
| My town, empty like my pockets
| Мой город, пустой, как мои карманы
|
| I chase your shadow for a while
| Я преследую твою тень некоторое время
|
| But I can’t crack a smile
| Но я не могу улыбнуться
|
| Ghost town, living in this small town
| Город-призрак, живущий в этом маленьком городке
|
| Towered by the city lights
| Возвышенный огнями города
|
| On these lonely nights
| В эти одинокие ночи
|
| Oh, my friend
| О, мой друг
|
| It’s been long
| Это было давно
|
| No need to pretend
| Не нужно притворяться
|
| You’re just one step ahead
| Вы всего на шаг впереди
|
| And I’m hot on your trail
| И я иду по твоему следу
|
| But then you run, run, run, run, run, run, run, run, run, from me | Но потом ты бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, от меня |