| I don’t find it fair
| я не считаю это справедливым
|
| But anyway
| Но в любом случае
|
| This little string keeps on pulling
| Эта маленькая струна продолжает тянуть
|
| So I gotta pull myself down some different path
| Так что я должен пойти по другому пути
|
| Inside my mind
| В моем сознании
|
| Needs out
| Нуждается в
|
| I wanna trip myself away
| Я хочу споткнуться
|
| But I better wait I better wait I better wait
| Но я лучше подожду, я лучше подожду, я лучше подожду
|
| I get the sense of a spark so I follow
| Я чувствую искру, поэтому я следую
|
| «I don’t believe that she knows something I know»
| «Я не верю, что она знает что-то, что знаю я»
|
| I tell myself as I stay in the shadow
| Я говорю себе, когда остаюсь в тени
|
| I tell myself not to go, but I go
| Я говорю себе не идти, но я иду
|
| Needing to see
| Нужно увидеть
|
| Whichever way she’s going
| Куда бы она ни пошла
|
| If there’s any way
| Если есть способ
|
| So far from here
| Так далеко отсюда
|
| There’s little fear
| Там мало страха
|
| Her words could ever hurt me
| Ее слова могли когда-либо причинить мне боль
|
| I Don’t want to wait
| Я не хочу ждать
|
| Don’t want to wait
| Не хочу ждать
|
| Don’t want to wait I…
| Не хочу ждать, я…
|
| Don’t look don’t talk don’t yell
| Не смотри не говори не кричи
|
| Just close your eyes
| Просто закройте глаза
|
| This may or may not come
| Это может или не может произойти
|
| As some surprise
| Как сюрприз
|
| I’ve found obsessions
| Я нашел навязчивые идеи
|
| Which to live and die by
| Что жить и умереть
|
| Don’t look don’t talk don’t yell
| Не смотри не говори не кричи
|
| Just close your eyes | Просто закройте глаза |