| I feel the pain
| я чувствую боль
|
| Corroded arteries exposed to cold skin
| Разъеденные артерии, подвергшиеся воздействию холодной кожи
|
| Feeding me Diastolic curdled oxygen
| Feeding me Диастолический свернувшийся кислород
|
| I look suspicious when I look
| Я выгляжу подозрительно, когда смотрю
|
| In the mirror
| В зеркало
|
| Swallow placebo and the
| Глотайте плацебо и
|
| Mountain gets steeper
| Гора становится круче
|
| Stomach won’t digest demons
| Желудок не переваривает демонов
|
| One wound for every reason why
| Одна рана по каждой причине, почему
|
| Pills are contagious
| Таблетки заразны
|
| Prayers for ageless sight
| Молитвы о нестареющем зрении
|
| Monsters religion
| Религия монстров
|
| Bleed me through to midnight
| Кровоточит меня до полуночи
|
| Peeking red
| Выглядывая красный
|
| Another episode of playing pretend
| Еще один эпизод игры в притворство
|
| Medicine
| Лекарство
|
| Cut the feed for one moment
| Прервите подачу на один момент
|
| Release endorphins and then it’s over
| Выпустите эндорфины, и тогда все кончено
|
| Hands of the shadows grope at dirty diseases
| Руки теней нащупывают грязные болезни
|
| Somebody tell me why I should believe this
| Кто-нибудь, скажите мне, почему я должен в это верить
|
| One more unknown condition
| Еще одно неизвестное условие
|
| One wound for every reason why
| Одна рана по каждой причине, почему
|
| Pills are contagious
| Таблетки заразны
|
| Prayers for ageless sight
| Молитвы о нестареющем зрении
|
| Monsters religion
| Религия монстров
|
| Bleed me through to midnight
| Кровоточит меня до полуночи
|
| Pills are contagious (pills are contagious)
| Таблетки заразны (таблетки заразны)
|
| Prayers for ageless sight
| Молитвы о нестареющем зрении
|
| Monsters religion (monsters religion)
| Религия монстров (религия монстров)
|
| One more, one more
| Еще один, еще один
|
| Try as I may
| Старайся, как могу
|
| Inside this creature’s still alive
| Внутри это существо все еще живо
|
| Try as I may
| Старайся, как могу
|
| Inside this creature’s still alive
| Внутри это существо все еще живо
|
| Focus on the fire burning
| Сосредоточьтесь на горящем огне
|
| Virus in me Hopeless host hooked to a wire
| Вирус во мне Безнадежный хост, подключенный к проводу
|
| Keeping me Focused on the fire burning
| Держите меня сосредоточенным на горящем огне
|
| Virus that is me… (a hopeless host)
| Вирус, который есть я… (безнадежный хозяин)
|
| Sickness, Sickness
| Болезнь, Болезнь
|
| Is crumbling me, born into
| Рушит меня, рожденный в
|
| Disease stomach
| Болезнь желудка
|
| Won’t digest demons mother please
| Не переваривай демонов, мать, пожалуйста
|
| I beg. | Я умоляю. |
| Just finish the stitch
| Просто закончите стежок
|
| Sew me up to live | Сшейте меня, чтобы жить |