| It’s been too long
| Это было слишком долго
|
| Maybe now it’s time I bite your tongue
| Может быть, пришло время прикусить твой язык
|
| Maybe now I do what you’ve undone
| Может быть, теперь я делаю то, что ты отменил
|
| Cause I’ve forgotten that I used to be someone
| Потому что я забыл, что раньше был кем-то
|
| And you never seem to listen
| И ты, кажется, никогда не слушаешь
|
| You know, you know nothing
| Вы знаете, вы ничего не знаете
|
| Why are we doing anything
| Почему мы что-то делаем
|
| I could
| Я мог бы
|
| I could be your someone
| Я мог бы быть твоим кем-то
|
| You could be my somebody
| Ты мог бы быть моим кем-то
|
| Twenty four seven
| Двадцать четыре семь
|
| And it feels like heaven
| И это похоже на рай
|
| In your company
| В вашей компании
|
| It’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| Better beat me before I pull the gun
| Лучше побей меня, прежде чем я вытащу пистолет
|
| Not submissive like I always was
| Не покорный, как я всегда был
|
| In your head you think that I won’t run
| В твоей голове ты думаешь, что я не убегу
|
| Do you need a definition?
| Вам нужно определение?
|
| I know body language
| Я знаю язык тела
|
| Why does he need convincing
| Почему его нужно убедить
|
| (Need convincing)
| (Нужно убедить)
|
| I could
| Я мог бы
|
| I could be your someone
| Я мог бы быть твоим кем-то
|
| You could be my somebody
| Ты мог бы быть моим кем-то
|
| Twenty four seven
| Двадцать четыре семь
|
| And it feels like heaven
| И это похоже на рай
|
| In your company
| В вашей компании
|
| You could
| Вы могли
|
| You could be the problem
| Вы можете быть проблемой
|
| I could be the remedy
| Я мог бы быть средством
|
| When you say you’re feeling so much better
| Когда вы говорите, что чувствуете себя намного лучше
|
| No apologies
| Без извинений
|
| Call it what, call it what
| Назовите это как, назовите это как
|
| Call it what you want
| Называй это как хочешь
|
| I am so caught up in all your drama
| Я так увлечен всей твоей драмой
|
| Leave it out, leave it out
| Оставь это, оставь это
|
| Leave it out, let me go
| Оставь это, отпусти меня
|
| Maybe now, maybe now
| Может быть, сейчас, может быть, сейчас
|
| Maybe now you’ll let me go
| Может быть, теперь ты отпустишь меня
|
| I could
| Я мог бы
|
| I could be your someone
| Я мог бы быть твоим кем-то
|
| You could be my somebody
| Ты мог бы быть моим кем-то
|
| Twenty four seven
| Двадцать четыре семь
|
| And it feels like heaven
| И это похоже на рай
|
| In your company
| В вашей компании
|
| You could
| Вы могли
|
| You could be the problem
| Вы можете быть проблемой
|
| I could be the remedy
| Я мог бы быть средством
|
| When you say you’re feeling so much better
| Когда вы говорите, что чувствуете себя намного лучше
|
| No apologies
| Без извинений
|
| You never seem to listen! | Кажется, ты никогда не слушаешь! |