| In questo mondo che pare proprio ormai una palude
| В этом мире, который теперь похож на болото
|
| Spunti fuori come un’anatra, sull’acqua scivoli
| Выскакиваешь, как утка, скользишь по воде
|
| Dimmi un po' che oggetto sei, sembri un giocattolo
| Скажи мне, что ты за объект, ты выглядишь как игрушка
|
| Ma il tuo martello dimmi, dai, dove lo tieni
| Но скажи мне свой молот, давай, где ты его держишь
|
| Ma il tuo martello dimmi se lo getterai oppure no Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
| Но твой молот скажи мне, бросишь ты его или нет, мне бы очень хотелось, чтобы ты был немного похож на меня.
|
| In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho Navi da guerra incrociano all’orizzonte
| В этой великой и безмерной потребности в любви у меня есть Военные корабли, пересекающие горизонт
|
| E mille dubbi si ammassano nella mia mente che non sa Dimmi se tu come me giochi con gli angeli
| И тысячи сомнений накапливаются в моей голове, что я не знаю, Скажи мне, если тебе нравится, что я играю с ангелами
|
| Oppure anche tu sei in fondo un’assassina
| Или ты тоже в основном убийца
|
| Con gli impauriti e ingenui occhi di bambina che non sa Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
| Испуганными и наивными глазами ребенка, который не знает, я бы очень хотел, чтобы ты был немного похож на меня.
|
| In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho Quanti palpiti misteriosi nell’universo
| В этой великой и безмерной потребности в любви, которая у меня есть, Сколько таинственных ударов сердца во вселенной
|
| Quasi un niente senza nessuno, sempre più perso ormai
| Почти ничего без кого-либо, теперь все больше и больше теряется
|
| Io lo so che anche tu non fai miracoli
| Я знаю, что ты тоже не творишь чудес
|
| Ma dimmi che ce l’ha almeno una coscienza
| Но скажи мне, что у него есть хотя бы совесть
|
| Perché purtroppo io non posso farne senza, proprio no Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
| Потому что, к сожалению, я не могу без этого, просто нет, я очень хочу, чтобы ты был немного похож на меня.
|
| In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho
| В этой великой и безмерной потребности в любви, которую я испытываю
|
| (Grazie a Paola per questo testo) | (Спасибо Паоле за этот текст) |