Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Songwriter, исполнителя - Father John Misty. Песня из альбома God's Favorite Customer, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.05.2018
Лейбл звукозаписи: Sub Pop
Язык песни: Английский
The Songwriter(оригинал) | Автор песен(перевод на русский) |
What would it sound like if you were the songwriter | Как звучали бы песни, если бы их сочиняла ты, |
And you made your living off of me? | Зарабатывая на жизнь благодаря мне? |
Would you detail your near-constant consternation? | Стала ли бы ты детально описывать свой почти постоянный испуг |
Or the way my very presence makes your muses up and flee? | Или то, как само моё присутствие отпугивает твоих муз? |
- | - |
Goodbye, little songbird, I can leave. | Прощай, птичка певчая, я могу уйти. |
Goodbye, my love, is there anything else you need? | Прощай, любимая, тебе ещё что-нибудь нужно? |
- | - |
What would it sound like if you were the songwriter | Как звучали бы песни, если бы ты сочиняла их |
And you did your living around me? | И жила рядом? |
Would you undress me repeatedly in public | Ты бы раз за разом выставляла меня нагишом перед публикой, |
To show how very noble and naked you can be? | Чтобы показать, какой благородной и откровенной ты можешь быть? |
- | - |
Goodbye, little songbird, now you're free. | Прощай, птичка певчая, ты теперь свободна. |
Don't forget I'm the only fan of yours, | Не забывай, что я единственный твой фанат, |
Who has the sense to ever leave you be. | Которому хватает ума оставить тебя в покое. |
How could you do this to me? | Как ты могла так поступить со мной? |
- | - |
What would it sound like if you were the songwriter | Как звучали бы песни, если бы их сочиняла ты, |
And loving me was your unsung masterpiece? | А твоя любовь ко мне была бы невоспетым шедевром? |
The Songwriter(оригинал) |
What would it sound like if you were the songwriter |
And you made your living off of me? |
Would you detail your near-constant consternation |
With the way my very presence makes your muses up and flee? |
Goodbye, little songbird, I can leave |
Goodbye, my love, is there anything else you need? |
What would it sound like if you were the songwriter |
And you did your living around me? |
Would you undress me repeatedly in public |
To show how very noble and naked you can be? |
Goodbye, little songbird, now you’re free |
Don’t forget I’m the only fan of yours |
Who has the sense to ever leave you be |
How could you do this to me? |
What would it sound like if you were the songwriter |
And loving me was your unsung masterpiece? |
Автор песен(перевод) |
Как бы это звучало, если бы вы были автором песен |
И ты зарабатывал на жизнь за счет меня? |
Не могли бы вы подробно описать свой почти постоянный ужас |
С тем, как само мое присутствие заставляет ваших муз бежать? |
Прощай, маленькая певчая птичка, я могу уйти |
До свидания, любовь моя, тебе еще что-нибудь нужно? |
Как бы это звучало, если бы вы были автором песен |
И ты жил вокруг меня? |
Не могли бы вы раздеть меня неоднократно на публике? |
Чтобы показать, насколько благородным и нагим ты можешь быть? |
Прощай, маленькая певчая птица, теперь ты свободен |
Не забывай, что я твой единственный поклонник |
У кого есть смысл когда-либо оставить вас в покое |
Как ты мог так поступить со мной? |
Как бы это звучало, если бы вы были автором песен |
И любовь ко мне была твоим невоспетым шедевром? |