| It's only been three weeks, | Прошло всего три недели, |
| And a bag of speed from Jamie the PhD, | И вот пакетик спидов от Джейми, доктора философии, |
| She comes by the front desk | Она подходит к стойке регистрации, |
| To leave my transcript with her edits. | Чтобы оставить мою рукопись со своими правками. |
| - | - |
| 'Cause I don't wanna leave the palace, | Потому что я не хочу уезжать из этого дворца, |
| At least that's what my true love calls it. | По крайней мере, так мою любовь называет его. |
| Last night I wrote a poem, | Прошлой ночью я написал стихотворение, |
| Man, I must have been in the poem zone. | Чувак, это на меня, наверное, напало стихотворное настроение. |
| I'm in over my head, | Это выше моих сил, |
| I'm in over my head. | Это выше моих сил. |
| - | - |
| Maybe I'll get a pet, | Может, заведу себе зверюшку, |
| Learn how to take care of somebody else, | Научусь заботиться о ком-то, кроме себя, |
| Maybe I'll name him Jeff, | Может, назову её Джеффом, |
| But I think it might defeat the purpose | Только, думаю, это противоречит самой цели, |
| Living on housekeeping and room service. | Когда ты живёшь за счет обслуживания и уборки номеров. |
| - | - |
| But I don't wanna leave the palace, | Потому что я не хочу уезжать из этого дворца, |
| Let's pay someone to move in here and fix this, | Давай заплатим кому-нибудь, чтобы въехал сюда и починил это, |
| Last night I texted your iPhone, | Прошлой ночью я написал тебе на айфон, |
| And said I think I'm ready to come home. | Сказал, что, наверное, готов вернуться домой. |
| I'm in over my head, | Это выше моих сил, |
| I'm in over my head, | Это выше моих сил, |
| I'm way in over my head. | Это уже явно выше моих сил. |