Перевод текста песни Birdie - Father John Misty

Birdie - Father John Misty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Birdie , исполнителя -Father John Misty
В жанре:Инди
Дата выпуска:06.04.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Birdie (оригинал)Птичка (перевод)
Take off, little winged creature Взлетай, маленькое крылатое существо
It’s nothing but teens in ravines Это не что иное, как подростки в оврагах
And antics on concrete down here И выходки на бетон здесь внизу
And are you really as free as all the great songs would have me believe? И действительно ли вы так свободны, как мне хотелось бы верить во всех великих песнях?
Let me tell you why some day, birdie, you’re gonna envy me Позвольте мне сказать вам, почему однажды, птичка, ты будешь мне завидовать
Some dream of a world written in lines of code Некоторые мечтают о мире, написанном строками кода
Well, I hope they engineer out politics, romance, and edifice Что ж, я надеюсь, что они изобретут политику, романтику и здание.
Two outta three ain’t bad Два из трех не плохо
Some envision a state governed by laws of business Некоторые представляют себе государство, управляемое законами бизнеса.
Merger and acquisition instead of violence on nations Слияние и поглощение вместо насилия над народами
Where do I sign up? Где мне зарегистрироваться?
Take off, little winged creature Взлетай, маленькое крылатое существо
It’s nothing but fallen debris, strollers, and babies down here Здесь ничего, кроме упавших обломков, колясок и младенцев.
And you may be up in the sky И вы можете быть в небе
But our paradigms are just as deep and just as wide Но наши парадигмы так же глубоки и так же широки
What with all our best attempts at transcendence Что со всеми нашими лучшими попытками трансцендентности
Something’s bound to take Что-то обязательно произойдет
Soon, we’ll live in a global culture devoid of gender or race Скоро мы будем жить в глобальной культуре, лишенной пола и расы.
There’s just one tiny line: Там всего одна крошечная строчка:
You’re either born behind or you’re free to peek inside Вы либо родились позади, либо можете заглянуть внутрь
Life as just narrative, metadata in aggregate Жизнь как просто повествование, метаданные в совокупности
Where the enigma of humanity’s wrapped up finally Где загадка человечества окончательно раскрыта
That, as they say, is that Это, как говорится, то, что
Oh, that day can’t come soon enough О, этот день не может прийти достаточно скоро
It’ll be so glorious Это будет так славно
When they finally find out what’s bugging usКогда они наконец узнают, что нас беспокоит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: