Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zendoune Del, исполнителя - Farhad. Песня из альбома 40 Golden Hits of Farhad & Fereidoon Foroughi, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.09.2005
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Zendoune Del(оригинал) |
پشت این پنجره ها دل میگیره |
غم و غصه ی دل و تو می دونی |
وقتی از بخت خودم حرف می زنم |
چشام اشک بارون میشه، تو می دونی |
عمریه غم تو دلم زندونیه |
دل من زندون داره، تو می دونی |
هرچی بهش میگم، «تو آزادی دیگه!» |
میگه، «من دوسِت دارم، تو می دونی» |
میخوام امشب با خودم شکوه کنم |
شکوه های دلم و تو می دونی |
بگم، «ای خدا چرا بختم سیاهست؟ |
چرا بخت من سیاهست؟ |
تو می دونی» |
پنجره بسته میشه، شب میرسه |
چشام آروم نداره، تو میدونی |
اگه امشب بگذره فردا میشه |
مگه فردا چی میشه؟ |
تو میدونی |
عمریه غم تو دلم زندونیه |
دل من زندون داره، تو می دونی |
هرچی بهش میگم، «تو آزادی دیگه!» |
میگه، «من دوسِت دارم، تو می دونی» |
پشت این پنجره ها دل میگیره |
غم و غصه ی دل و تو می دونی |
وقتی از بخت خودم حرف می زنم |
چشام اشک بارون میشه، تو می دونی |
عمریه غم تو دلم زندونیه |
دل من زندون داره، تو می دونی |
هرچی بهش میگم، «تو آزادی دیگه!» |
میگه، «من دوسِت دارم، تو می دونی» |
Зендун Дель(перевод) |
За этими окнами душераздирающе |
Ты знаешь печаль своего сердца |
Когда я говорю о своей удаче |
Из моих глаз текут слезы, ты знаешь |
Жизнь печали в моем сердце |
Мое сердце в тюрьме, ты знаешь |
Что бы я ему ни сказал: «Ты снова свободен!» |
«Я люблю тебя, ты знаешь», — говорит он. |
Я хочу гордиться собой сегодня вечером |
Слава моего сердца, и ты знаешь |
Сказать: «О Боже, почему моя удача черная?» |
Почему моя удача черная? |
Ты знаешь" |
Окно закрывается, наступает ночь |
Мои глаза не спокойны, ты знаешь |
Если эта ночь пройдет, это будет завтра |
Что будет завтра? |
Ты знаешь |
Жизнь печали в моем сердце |
Мое сердце в тюрьме, ты знаешь |
Что бы я ему ни сказал: «Ты снова свободен!» |
«Я люблю тебя, ты знаешь», — говорит он. |
За этими окнами душераздирающе |
Ты знаешь печаль своего сердца |
Когда я говорю о своей удаче |
Из моих глаз текут слезы, ты знаешь |
Жизнь печали в моем сердце |
Мое сердце в тюрьме, ты знаешь |
Что бы я ему ни сказал: «Ты снова свободен!» |
«Я люблю тебя, ты знаешь», — говорит он. |