| Marde Tanha (оригинал) | Марде Танха (перевод) |
|---|---|
| با صدای بیصدا | С тихим голосом |
| مثه يه کوه، بلند | Гора, высокая |
| مثه يه خواب، کوتاه | Короткий сон |
| یه مرد بود، یه مرد | Был мужчина, мужчина |
| با دستای فقیر | С плохими руками |
| با چشمای محروم | С лишенными глаз |
| با پاهای خسته | С усталыми ногами |
| یه مرد بود، یه مرد | Был мужчина, мужчина |
| شب، با تابوت سياه | Ночь, с черным гробом |
| نشست توی چشماش | Сидеть в его глазах |
| خاموش شد، ستاره | Заткнись, звезда |
| افتاد روی خاک | Упал на землю |
| سايهش هم نمیموند | Его тень тоже не остается |
| هرگز پشت سرش | Никогда за ним |
| غمگين بود و خسته | Он был грустным и усталым |
| تنهای تنها | В полном одиночестве |
| با لبهای تشنه | С жаждущими губами |
| به عکس یه چشمه | В отличие от пружины |
| نرسيد تا ببينه | Не пришел посмотреть |
| قطره… قطره | Гутти |
| قطرهی آب… قطرهی آب | Капля воды آب Капля воды |
| در شب بیتپش | Ночью |
| اين طرف، اون طرف | Эта сторона, та сторона |
| میافتاد تا بشنفه | Он упал, чтобы быть счастливым |
| صدا… صدا | Звук… Звук |
| صدای پا… صدای پا | Шаги… Шаги |
