Перевод текста песни Un Poète Disparu - Fanny

Un Poète Disparu - Fanny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Poète Disparu , исполнителя -Fanny
Песня из альбома: Fanny
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.01.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Un Poète Disparu (оригинал)Пропавший Поэт (перевод)
Je me souviens de lui a la rentrée dernière Я помню его последнюю школу
C'était un jour de pluie dans la cour secondaire Был дождливый день во дворе средней школы
Il portait un manteau comme tous les étudiants Он носил пальто, как и все студенты
On lui aurait donné à peine plus de vingt ans Считалось, что ему чуть больше двадцати
Il est entré en classe il est venu s’asseoir Он вошел в класс, он пришел, чтобы сесть
Comme les élèves en face de ce vieux tableau noir Как студенты перед этой старой доской
Il disait mes enfants on est là pour comprendre Он сказал, что мои дети, мы здесь, чтобы понять
Que le monde est trop grand on n’peut pas tout apprendre Что мир слишком велик, мы не можем всему научиться
Pour tous ceux qui l’aimaient pour ceux qui l’ont connu Для всех, кто его любил, для тех, кто его знал
Il ne sera jamais un poète disparu Он никогда не будет мертвым поэтом
Il était un ami bien plus qu’un professeur Он был другом больше, чем учителем
Et dans vingt ans d’ici il sera dans nos c urs. И через двадцать лет он будет в наших сердцах.
Il disait des mots simples, des mots venus d’ailleurs Он сказал простые слова, слова откуда-то еще
Comme le mendiant qui rit vaut bien le riche qui pleure Как смеющийся нищий стоит плачущего богатого
Il enseignait la vie d’une manière différente Он учил жизни по-другому
Et cette leçon de vie était presque insolente И этот жизненный урок был почти дерзким
Il disait méfiez-vous de ce qui est écrit Он сказал, остерегайтесь того, что написано
Les poèmes les plus fous sont votre poésie Самые сумасшедшие стихи - твоя поэзия
Il voulait que l’on soit heureux et responsables Он хотел, чтобы мы были счастливы и ответственны
La vérité n’est pas dans le fond d’un cartable Правда не на дне портфеля
Ce vent de liberté qui a soufflé un jour Тот ветер свободы, что когда-то дул
Sur les murs du lycée on s’en souvient toujours.В стенах гимназии мы всегда помним об этом.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: