| Cada vez que te miro
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| Yo sólo me fijo en tu ombligo
| Я смотрю только на твой пупок
|
| Pues tus ojos, mentirosos
| Ну ваши глаза, лжецы
|
| Los conozco mosco
| я знаю их моско
|
| Ya no los quiero mirar
| я не хочу больше на них смотреть
|
| No me diste
| ты не дал мне
|
| Lo que siempre
| что всегда
|
| Supe que pudiste
| я знал, что ты можешь
|
| Mentiste, que triste
| Вы солгали, как грустно
|
| Ã^sta ya no quiero
| я больше не хочу этого
|
| Ni oÃrte hablar
| даже не слышу, как ты говоришь
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Ya no sé que te pasa
| Я не знаю, что с тобой
|
| León que no ha vuelto por casa
| Лев, который не вернулся домой
|
| Qué te pasa Mufasa
| Что не так Муфаса
|
| No te creas el rey
| Не думай, что ты король
|
| Si no sirves para gobernar
| Если вы не служите для управления
|
| A Ã(c)sta dama
| этой даме
|
| Que se pasa teniendo la cama
| Что происходит с кроватью
|
| Una mucama, me llama
| Горничная зовет меня
|
| No te das cuenta que necesito pasear
| Разве ты не понимаешь, что мне нужно идти
|
| Y yo te canto Ã(c)sta canción
| И я пою тебе эту песню
|
| Y lo hago con razón
| И я делаю это по причине
|
| Porque no encuentro compasión
| Потому что я не нахожу сострадания
|
| Para este humilde corazón
| Для этого скромного сердца
|
| Y dice
| И говорит
|
| Y yo te puedo seguir hasta Marte
| И я могу последовать за тобой на Марс
|
| Pero tengo plazo hasta el martes
| Но у меня крайний срок до вторника
|
| Para venir a enamorarme
| Чтобы влюбиться
|
| De forma muy fina
| очень тонко
|
| Y yo te juro que te vuelvo un ocho
| И я клянусь, я превращу тебя в восьмерку
|
| Con tal que no seas Pinocho
| Пока ты не Буратино
|
| Me traigas un cuento bien hondo
| принесите мне очень глубокую историю
|
| Si quieres volverme a ganar
| Если ты хочешь снова завоевать меня
|
| Te va a costar
| это будет стоить вам
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| No sé que necesito
| я не знаю, что мне нужно
|
| Una aspirina, un remedio, un besito
| Аспирин, лекарство, маленький поцелуй
|
| Chiquitito, suavecito
| крошечный, мягкий
|
| Sincero, bien bueno
| честно, хорошо хорошо
|
| Para volverme a curar
| исцелить меня снова
|
| No haces nada
| ты ничего не делаешь
|
| Para hacerme sentir como un hada
| Чтобы я почувствовал себя феей
|
| Amada, ilusionada
| Любимый, взволнованный
|
| Y yo sigo aquà arrodillada
| И я все еще здесь на коленях
|
| Sin poder andar
| не могу ходить
|
| Y yo te canto esta canción
| И я пою тебе эту песню
|
| Y lo hago con razón
| И я делаю это по причине
|
| Porque no encuentro compasión
| Потому что я не нахожу сострадания
|
| Para Ã(c)ste humilde corazón
| Для этого скромного сердца
|
| Y dice
| И говорит
|
| Y yo te puedo seguir hasta Marte
| И я могу последовать за тобой на Марс
|
| Pero tengo plazo hasta el martes
| Но у меня крайний срок до вторника
|
| Para venir a enamorarme
| Чтобы влюбиться
|
| De forma muy fina
| очень тонко
|
| Y yo te juro que te vuelvo un ocho
| И я клянусь, я превращу тебя в восьмерку
|
| Con tal que no seas Pinocho
| Пока ты не Буратино
|
| Me traigas un cuento bien hondo
| принесите мне очень глубокую историю
|
| Si quieres volverme a ganar
| Если ты хочешь снова завоевать меня
|
| No tengo dinero ni nada que dar
| У меня нет денег или что-то, чтобы дать
|
| Solo sé que te quiero con limón y sal
| Я знаю только, что люблю тебя с лимоном и солью
|
| Soy tan dulce como abeja al panal
| Я сладок, как пчела в сотах
|
| Tengo pies descalzos para caminar
| я босиком хожу
|
| Dame otro tequila, Ave MarÃa
| Дайте мне еще текилы, Аве Мария
|
| PasÃ(c)me la botella
| Передай мне бутылку
|
| Que la copa se rompió
| что чашка разбита
|
| Pega la vuelta, no vale la pena
| Обернись, оно того не стоит
|
| No nacà para amar
| Я не родился, чтобы любить
|
| No me vuelvo a enamorar
| я больше не влюблюсь
|
| Y yo te puedo seguir hasta Marte
| И я могу последовать за тобой на Марс
|
| Pero tengo plazo hasta el martes
| Но у меня крайний срок до вторника
|
| Para venir a enamorarme
| Чтобы влюбиться
|
| De forma muy fina
| очень тонко
|
| Y yo te juro que te vuelvo un ocho
| И я клянусь, я превращу тебя в восьмерку
|
| Con tal que no seas Pinocho
| Пока ты не Буратино
|
| Me traigas un cuento bien hondo
| принесите мне очень глубокую историю
|
| Si quieres volverme a ganar
| Если ты хочешь снова завоевать меня
|
| Te va a costar
| это будет стоить вам
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Me vas a extrañar
| ты будешь скучать по мне
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Te arrepentirás
| Ты пожалеешь
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Me vas a buscar
| ты будешь искать меня
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| No me encontrarás
| ты не найдешь меня
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Y me llorarás
| и ты будешь плакать обо мне
|
| La, La, La, La, La
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Me latigarás
| ты будешь бить меня
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Enloquecerás
| ты сойдешь с ума
|
| La, la, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Te voy a olvidar | я собираюсь забыть тебя |