| Voy a cambiar
| я собираюсь переодеться
|
| El número de teléfono
| Номер телефона
|
| Voy a olvidarme de ti
| я собираюсь забыть о тебе
|
| Lo quieras o no
| хотите вы этого или нет
|
| No pienses arrepentirte
| Не думай, что ты пожалеешь об этом.
|
| Ya no, te quiero
| я тебя больше не люблю
|
| Mejor busca despedirte
| Лучше попрощаться
|
| Ya no, te quiero
| я тебя больше не люблю
|
| No mas lagrimas porque eres poco hombre
| Нет больше слез, потому что ты маленький человек
|
| Total yo ya me olvide hasta de tu nombre
| Итого я уже забыл даже твое имя
|
| No pienses que mentir te hará quedar frente a mi
| Не думай, что ложь заставит тебя стоять передо мной.
|
| Como todo un caballero, ya no te creo
| Как полный джентльмен, я больше не верю тебе
|
| Ni loca que estuviera, oh oh
| Даже не сумасшедший, о, о
|
| No te daría mi corazón ni por error
| Я бы не отдал тебе свое сердце даже по ошибке
|
| No te creo ni lo que rezas, oh oh
| Я не верю ни тебе, ни тому, что ты молишься, о, о
|
| No digas nada, ya no pidas mas perdón
| Ничего не говори, не проси больше прощения
|
| Porque ni loca que estuviera, oh oh
| Потому что я даже не был сумасшедшим, о, о
|
| No hay con que pagues por comprarte mi amor
| Нет способа заплатить, чтобы купить мою любовь
|
| No impacta aquel que peca y reza, oh oh
| Тот, кто грешит и молится, не влияет, о, о
|
| No eres santo he mi devoción
| Ты не свят, у меня есть моя преданность
|
| No mas lagrimas porque eres poco hombre
| Нет больше слез, потому что ты маленький человек
|
| Total yo ya me olvide hasta de tu nombre
| Итого я уже забыл даже твое имя
|
| No pienses que mentir te hará quedar frente a mi
| Не думай, что ложь заставит тебя стоять передо мной.
|
| Como todo un caballero, ya no te creo
| Как полный джентльмен, я больше не верю тебе
|
| Hey, porque, porque
| эй почему почему
|
| Dime que yo no se, en que falle
| Скажи мне, что я не знаю, в чем не удалось
|
| Si yo soy un angelito, un bebe indefenso
| Если я маленький ангел, беззащитный ребенок
|
| Que fue, dime no se, que hice mujer
| Что это было, скажи мне, я не знаю, что я сделал, женщина
|
| En que falle
| в чем не удается
|
| Si yo soy un angelito, un bebe indefenso
| Если я маленький ангел, беззащитный ребенок
|
| Ni loca que estuviera, oh oh
| Даже не сумасшедший, о, о
|
| No te daría mi corazón ni por error
| Я бы не отдал тебе свое сердце даже по ошибке
|
| No te creo ni lo que rezas, oh oh
| Я не верю ни тебе, ни тому, что ты молишься, о, о
|
| No digas nada, ya no pidas mas perdón
| Ничего не говори, не проси больше прощения
|
| Porque ni loca que estuviera, oh oh
| Потому что я даже не был сумасшедшим, о, о
|
| No hay con que pagues por comprarte mi amor
| Нет способа заплатить, чтобы купить мою любовь
|
| No impacta aquel que peca y reza, oh oh
| Тот, кто грешит и молится, не влияет, о, о
|
| No quiero más que olvidarte
| я просто хочу забыть тебя
|
| Ya empece por dejarte
| Я уже начал с того, что оставил тебя
|
| No vuelvas a mi puerta suplicando perdón
| Не возвращайся к моей двери, прося прощения
|
| No tengo nada que darte y no quiero recordarte
| Мне нечего тебе дать, и я не хочу напоминать тебе
|
| Toda las veces que yo te pedí algo de amor (de amor)
| Все время, когда я просил тебя о любви (любви)
|
| Dame mi amor, otra oportunidad
| Дай мне мою любовь, еще один шанс
|
| Aunque sea esta la ultima, que me das
| Даже если это последний, что ты мне даешь
|
| Dime si, porque
| скажи мне да, почему
|
| Lo que hiciera mal, si mal lo hiciera
| Что я сделал не так, если я сделал это неправильно
|
| Te lo juro, te lo juro
| Я клянусь тебе, я клянусь тебе
|
| Mi vida la diera
| я бы отдал свою жизнь
|
| Ni loca que estuviera, oh oh
| Даже не сумасшедший, о, о
|
| No te daría mi corazón ni por error
| Я бы не отдал тебе свое сердце даже по ошибке
|
| No te creo ni lo que rezas, oh oh
| Я не верю ни тебе, ни тому, что ты молишься, о, о
|
| No digas nada, ya no pidas mas perdón
| Ничего не говори, не проси больше прощения
|
| Porque ni loca que estuviera, oh oh
| Потому что я даже не был сумасшедшим, о, о
|
| No hay con que pagues por comprarte mi amor
| Нет способа заплатить, чтобы купить мою любовь
|
| No impacta aquel que peca y reza, oh oh
| Тот, кто грешит и молится, не влияет, о, о
|
| No eres santo he mi devoción | Ты не свят, у меня есть моя преданность |