| Te Arrepentiras (оригинал) | Ты Пожалеешь Об Этом. (перевод) |
|---|---|
| Te seguí hasta la luna | Я последовал за тобой на Луну |
| Olvidando atrás todo | забывая все позади |
| Por no verte partir | за то, что не видел, как ты уходишь |
| Empaqué mis maletas | я упаковал свои сумки |
| Regalé alguna ropa | Я отдал немного одежды |
| Pa' poderte seguir | Чтобы иметь возможность следовать за вами |
| Me subí en un avión | я сел в самолет |
| Traspasé las fronteras | Я пересек границы |
| Por llegar junto a ti | собраться с тобой |
| Y fue sin darme cuenta | И это было, не осознавая |
| Poquito a poquito | Понемногу |
| Te acostumbraste a mi | ты привык ко мне |
| Tu me diste por hecho | ты принял меня как должное |
| Y te di en el despecho | И я дал тебе вопреки |
| Por no saber compartir | За то, что не знал, как поделиться |
| Coro | хор |
| Y ahora te dejo sin nada | И теперь я оставляю тебя ни с чем |
| Para que tú veas | для тебя что бы увидеть |
| Lo que estoy sintiendo | что я чувствую |
| Dolida, desilusionada | больно, разочарован |
| Y hasta con rabia | И даже с яростью |
| Por perder el tiempo | за трату времени |
| Me siento tan restregada | Я чувствую себя таким вычищенным |
| Como un trapito | как ткань |
| De esos que están viejos | Из тех, кто стар |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Porque tú no diste todo lo que era | Потому что ты не дал всего, что было |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Persiguiéndome esta vida entera | Преследуй меня всю эту жизнь |
| Te aguanté hasta los lunes | Я терплю тебя до понедельника |
| Cuando te levantabas | когда ты встал |
| Peleándole al mundo | борьба с миром |
| Soporté hasta tus chistes | Я терплю твои шутки |
| Pasados de moda | Старомодный |
| Y hasta ese traje inmundo | И даже этот грязный костюм |
| Me dediqué a cuidarte | Я посвятил себя заботе о тебе |
| A sembrar mi cariño | посеять мою любовь |
| En nuestro jardín | в нашем саду |
| Y fue sin darme cuenta | И это было, не осознавая |
| Poquito a poquito | Понемногу |
| Te acostumbraste a mi | ты привык ко мне |
| Tu me diste por hecho | ты принял меня как должное |
| Y te di en el despecho | И я дал тебе вопреки |
| Por no saber compartir | За то, что не знал, как поделиться |
| Coro | хор |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Coro | хор |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Porque tú no diste todo lo que era | Потому что ты не дал всего, что было |
| Te arrepentirás | Ты пожалеешь |
| Persiguiéndome esta vida entera | Преследуй меня всю эту жизнь |
