| I got troubled thoughts | У меня беспокойные мысли |
| And the self-esteem to match | И соответствующая самооценка. |
| What a catch, what a catch | Какой улов, какой улов! |
| | |
| You'll never catch us | Ты никогда нас не поймаешь, |
| So just let me be | Так просто позволь мне существовать… |
| Said I'll be fine | Говорю же, со мной всё будет в порядке, |
| Till the hospital or American Embassy | Если не попаду в больницу или американское посольство. |
| | |
| Miss Flack said I still want you back | Мисс Флэк говорит, что я всё ещё хочу вернуть тебя… |
| Yeah, Miss Flack said I still want you back | Да, Мисс Флэк говорит, что я всё ещё хочу вернуть тебя… |
| | |
| I got troubled thoughts | У меня беспокойные мысли |
| And the self-esteem to match | И соответствующая самооценка. |
| What a catch, what a catch | Какой улов, какой улов! |
| And all I can think of | И всё, о чём я могу думать, |
| Is the way I'm the one | Это то, что именно я |
| Who charmed the one | Заставил вернуться к тебе того, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил…. |
| | |
| They say the captain | Говорят, что капитан |
| Goes down with the ship | Уходит на дно вместе со своим кораблём. |
| So, when the world ends | А когда наступит конец света, |
| Will God go down with it? | Бог тоже исчезнет вместе со своим творением? |
| | |
| Miss Flack said I still want you back | Мисс Флэк говорит, что я всё ещё хочу вернуть тебя… |
| Yeah, Miss Flack said I still want you back | Да, Мисс Флэк говорит, что я всё ещё хочу вернуть тебя… |
| | |
| I got troubled thoughts | У меня беспокойные мысли |
| And the self-esteem to match | И соответствующая самооценка. |
| What a catch, what a catch | Какой улов, какой улов! |
| And all I can think of | И всё, о чём я могу думать, |
| Is the way I'm the one | Это то, что именно я |
| Who charmed the one | Заставил вернуться к тебе того, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил…. |
| | |
| What a catch What a catch | Какой улов! Какой улов! |
| What a catch What a catch | Какой улов! Какой улов! |
| I will never end up like him | Я никогда не стану действовать как он, |
| Behind my back, | У меня за спиной - |
| I already am | Я сам уже такой… |
| Keep a calendar | Завёл календарь – |
| This way you will always know | Так ты всегда знаешь…. |
| | |
| I got troubled thoughts | У меня беспокойные мысли |
| And the self-esteem to match | И соответствующая самооценка. |
| What a catch, what a catch | Какой улов, какой улов! |
| And all I can think of | И всё, о чём я могу думать, |
| Is the way I'm the one | Это то, что именно я |
| Who charmed the one | Заставил вернуться к тебе того, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил, |
| Who gave up on you | Кто до этого тебя бросил…. |
| | |
| [Gabe Saporta:] | [Gabe Saporta:] |
| Where is your boy tonight? | Где твой мальчик сегодня вечером? |
| I hope he is a gentleman | Я надеюсь, что он джентльмен. |
| Maybe he won't find out what I know | Может он не обнаружит того, что знаю я: |
| You were the last good thing | Ты – последнее, что было хорошего… |
| | |
| [Travis McCoy:) | [Travis McCoy:) |
| We're going down, down in an earlier round | Мы идем ко дну, к предыдущим раундам |
| And sugar, we're goin' down swinging | Сладкая, мы движемся ритмично. |
| | |
| [Brendon Urie:] | [Brendon Urie:] |
| Dance, dance, we're falling apart to halftime | Танцуй, танцуй, мы почти расстаёмся. |
| Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead | Танцуй, танцуй, такой жизнью ты бы хотела жить. |
| Dance, this is the way they'd love | Танцуй. Вот как меня бы любили, |
| If they knew how misery loved me | Если бы узнали о моих страданиях. |
| | |
| [Doug Does:] | [Doug Does:] |
| This ain't a scene, it's a goddamn arms race | Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения. |
| This ain't a scene, it's a goddamn arms race | Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения. |
| | |
| [Alex Deleon:] | [Alex Deleon:] |
| One night and one more time | Одна ночь и ещё один раз… |
| Thanks for the memories | Спасибо за эти воспоминания, |
| Even though they weren't so great | Хотя они и не настолько красивые... |
| He tastes like you, only sweeter | На вкус он такой же, как ты, только слаще. |
| | |
| [William Beckett:] | [William Beckett:] |
| Growing up, growing up | Взрослею, взрослею |
| | |
| I got troubled thoughts | У меня беспокойные мысли |
| And the self-esteem to match | И соответствующая самооценка. |
| What a catch, what a catch | Какой улов, какой улов! |
| | |