Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Sick , исполнителя - Fall Out Boy. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Sick , исполнителя - Fall Out Boy. So Sick(оригинал) | Так устал...(перевод на русский) |
| Gotta change my answering machine | Я должен сменить свой автоответчик |
| Now that I'm alone | Сейчас, потому что я один, |
| 'Cause right now it says that we | Потому что сейчас он говорит, что мы |
| Can't come to the phone | Не можем подойти к телефону. |
| And I know it makes no sense | И я знаю, что это не важно, |
| 'Cause you walked out the door | Потому что ты ушла, |
| But it's the only way I hear your voice anymore | Но это единственный способ не слышать твой голос. |
| It's ridiculous | Это так нелепо. |
| It's been months | Это продолжалось месяцы, |
| And for some reason I just | И по некоторым причинам я просто |
| Can't get over us | Не могу обманывать нас. |
| And I'm stronger then this | И я сильнее, чем это. |
| Ain't no faith in her | Не веря ей, |
| Always walkin' 'round | Всегда следя |
| With my head down | С понурой головой. |
| I'm so over being blue | Я чрезмерно грустил, |
| Cryin over you | Плача над тобой. |
| - | - |
| And I'm so sick of love songs | И я так устал от песен о любви, |
| So tired of tears | Так устал от слёз, |
| So done with wishing you were still here | Так устал желать твоего присутствия здесь . |
| Said I'm so sick of love songs so sad and slow | Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных, |
| So why can't I turn off the radio? | Так почему же я не могу выключить радио? |
| - | - |
| Gotta fix that calender I have | Я должен расправиться с моим календарём: |
| That's marked July 15th | На нем отмечено 15 июля, |
| Because since there's no more you | Потому что с тех пор, как нет тебя, |
| There's no more anniversary | Нет и праздников. |
| I'm so fed up with my thoughts of you | Я сыт по горло своими мыслями о тебе |
| And your memory | И воспоминаниями о тебе, |
| And how every song reminds me | И тем, как каждая песня напоминает мне |
| Of what used to be | О том, к чему я привык. |
| - | - |
| That's the reason I'm so sick of love songs | И я так устал от песен о любви, |
| So tired of tears | Так устал от слёз, |
| So done with wishing you were still here | Так устал желать твоего присутствия здесь . |
| Said I'm so sick of love songs so sad and slow | Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных, |
| So why can't I turn off the radio? | Так почему же я не могу выключить радио? |
| - | - |
| Leave me alone | Оставь меня, |
| Stupid love songs | Дурацкая любовная песня. |
| Don't make me think about her smile | Не заставляй меня думать о её улыбке |
| Or having my first child | Или о том, чтобы иметь с ней ребёнка. |
| Let it go | Забудь об этом! |
| I'm turning off the radio | Я выключаю радио. |
| - | - |
| 'Cause I'm so sick of love songs | И я так устал от песен о любви, |
| So tired of tears | Так устал от слёз, |
| So done with wishing she was still here | Так устал желать твоего присутствия здесь . |
| Said I'm so sick of love songs so sad and slow | Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных, |
| So why can't I turn off the radio? | Так почему же я не могу выключить радио? |
| - | - |
| Yes, I'm so sick of love songs | Да, я так устал от песен о любви, |
| So tired of tears | Так устал от слёз, |
| So done with wishing she was still here | Так устал желать твоего присутствия здесь . |
| Said I'm so done with love songs so sad and slow | Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных, |
| So why can't I turn off the radio? | Так почему же я не могу выключить радио? |
| - | - |
| Why can't I turn off the radio? | Так почему же я не могу выключить радио? |
| - | - |
So Sick(оригинал) |
| Gotta change my answering machine |
| Now that I’m alone |
| Cause right now it says that we |
| Can’t come to the phone |
| And I know it makes no sense |
| Cause you walked out the door |
| But it’s the only way I hear your voice anymore |
| (it's ridiculous) |
| It’s been months |
| And for some reason I just |
| (can't get over us) |
| And I’m stronger than this |
| (enough is enough) |
| No more walking round |
| With my head down |
| I’m so over being blue |
| Crying over you |
| And I’m so sick of love songs |
| So tired of tears |
| So done with wishing you were still here |
| Said I’m so sick of love songs so sad and slow |
| So why can’t I turn off the radio? |
| Gotta fix that calendar I have |
| That’s marked July 15th |
| Because since there’s no more you |
| There’s no more anniversary |
| I’m so fed up with my thoughts of you |
| And your memory |
| And how every song reminds me |
| Of what used to be |
| That’s the reason I’m so sick of love songs |
| So tired of tears |
| So done with wishing you were still here |
| Said I’m so sick of love songs so sad and slow |
| So why can’t I turn off the radio? |
| (Leave me alone) |
| Leave me alone |
| (Stupid love songs) |
| Don’t make me think about her smile |
| Or having my first child |
| I’m letting go |
| Turning off the radio |
| Cause I’m so sick of love songs |
| So tired of tears |
| So done with wishing she was still here |
| Said I’m so sick of love songs so sad and slow |
| So why can’t I turn off the radio? |
| (why can’t I turn off the radio?) |
| Said I’m so sick of love songs |
| So tired of tears |
| So done with wishing she was still here |
| Said I’m so sick of love songs so sad and slow |
| So why can’t I turn off the radio? |
| (why can’t I turn off the radio?) |
| And I’m so sick of love songs |
| So tired of tears |
| So done with wishin' you were still here |
| Said I’m so sick of love songs so sad and slow |
| Why can’t I turn off the radio? |
| (why can’t I turn off the radio?) |
| Why can’t I turn off the radio? |
Так тошно(перевод) |
| Должен изменить мой автоответчик |
| Теперь, когда я один |
| Потому что прямо сейчас говорится, что мы |
| Не могу подойти к телефону |
| И я знаю, что это не имеет смысла |
| Потому что ты вышел за дверь |
| Но это единственный способ услышать твой голос |
| (это нелепо) |
| Прошло несколько месяцев |
| И почему-то я просто |
| (не могу пройти мимо нас) |
| И я сильнее этого |
| (хватит значит хватит) |
| Больше никаких прогулок |
| С опущенной головой |
| Я так устал быть синим |
| плачу над тобой |
| И я так устал от песен о любви |
| Так устал от слез |
| Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь |
| Сказал, что меня так тошнит от песен о любви, таких грустных и медленных |
| Так почему я не могу выключить радио? |
| Нужно исправить этот календарь, который у меня есть |
| Это отмечается 15 июля |
| Потому что, поскольку тебя больше нет |
| Юбилея больше нет |
| Мне так надоели мои мысли о тебе |
| И твоя память |
| И как каждая песня напоминает мне |
| Из того, что раньше было |
| Вот почему я так устал от песен о любви |
| Так устал от слез |
| Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь |
| Сказал, что меня так тошнит от песен о любви, таких грустных и медленных |
| Так почему я не могу выключить радио? |
| (Оставь меня в покое) |
| Оставь меня в покое |
| (Глупые песни о любви) |
| Не заставляй меня думать о ее улыбке |
| Или рождение моего первого ребенка |
| я отпускаю |
| Выключение радио |
| Потому что я так устал от песен о любви |
| Так устал от слез |
| Так сделано с желанием, чтобы она все еще была здесь |
| Сказал, что меня так тошнит от песен о любви, таких грустных и медленных |
| Так почему я не могу выключить радио? |
| (почему я не могу выключить радио?) |
| Сказал, что я так устал от песен о любви |
| Так устал от слез |
| Так сделано с желанием, чтобы она все еще была здесь |
| Сказал, что меня так тошнит от песен о любви, таких грустных и медленных |
| Так почему я не могу выключить радио? |
| (почему я не могу выключить радио?) |
| И я так устал от песен о любви |
| Так устал от слез |
| Так сделано с желанием, чтобы ты все еще был здесь |
| Сказал, что меня так тошнит от песен о любви, таких грустных и медленных |
| Почему я не могу выключить радио? |
| (почему я не могу выключить радио?) |
| Почему я не могу выключить радио? |
| Название | Год |
|---|---|
| Centuries | 2019 |
| My Songs Know What You Did In The Dark (Light Em Up) | 2019 |
| Immortals | 2019 |
| Thnks fr th Mmrs | 2008 |
| Dance, Dance | 2008 |
| The Phoenix | 2019 |
| This Ain't A Scene, It's An Arms Race | 2008 |
| Beat It ft. John Mayer | 2008 |
| Irresistible ft. Demi Lovato | 2015 |
| I Don't Care | 2008 |
| The Last Of The Real Ones | 2019 |
| Uma Thurman | 2019 |
| Snitches And Talkers Get Stitches And Walkers | 2005 |
| Alone Together | 2019 |
| 7 Minutes In Heaven (Atavan Halen) | 2005 |
| Young And Menace | 2018 |
| Sugar, We're Goin Down | 2008 |
| Twin Skeleton's (Hotel In NYC) | 2015 |
| Hold Me Tight or Don't | 2018 |
| Champion | 2019 |