| My heart ticks in beat with these kids that I grew up with | Моё сердце бьётся в унисон с сердцами этих ребят, с которыми я вырос, |
| living like life's going out of style | Живущих так, как будто жизнь вышла из моды. |
| You came to watch us play...like a "Big shot talent," | Ты пришёл посмотреть, как мы играем...как будто "Важная шишка", |
| but at the end of the day you know where we come from | Но к концу дня ты знаешь, откуда мы родом |
| and where we call home. | И что называем "домом". |
| - | - |
| Hey Chris, you were our only friend. | Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. |
| I know this is belated, but we love you back. | Пусть поздно, но скажу тебе:мы рады, что ты вернулся. |
| - | - |
| They'll say it's not worth it | Кто-то скажет, что это не стоит того. |
| So we'll leave this town in ruin | Так что мы покинем этот городок в руинах. |
| living like life's going out of style. | Живя так, будто жизнь вышла из моды. |
| You came to watch us play...like a "Big shot talent," | Ты пришёл посмотреть как мы играем...как будто "Важная шишка", |
| but at the end of the day you know those busted lips | Но ты знаешь, что к концу дня мы приходим домой |
| we take back home. | С избитыми губами. |
| - | - |
| I know you would be there either way. | Я знаю, ты бы добрался туда любым путём. |
| I'm so glad it seems like these times will never fade. | Я так рад, кажется что эти времена никогда не уйдут. |
| So I'll tell everyone how much this means to me | Я всем скажу, что это значит для меня |
| - | - |