Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heathenpride , исполнителя - Falkenbach. Дата выпуска: 28.07.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heathenpride , исполнителя - Falkenbach. Heathenpride(оригинал) |
| Once a mighty king ruled in a northern land |
| His enemies he fought with steel and iron hand |
| So many tales were told, his name a glorious sound |
| «god-like he is» they said, and by no christian laws was bound |
| Long ago in a northern land |
| Long ago in a northern land |
| One day they came across the nordic sea |
| The man of the cross and camped beside a tree |
| Which was called a sacred one for all thy heathen hearts |
| Where sacrifices were given to their northern forefathers Gods |
| Long ago in a northern land |
| Long ago in a northern land |
| The elder and wise men amongst them |
| Watched distrustful to all those |
| Of the foreign men with their swords in hand |
| And the mighty tree was felled |
| And the mighty tree was felled |
| Some days gone by and the elder men disappointed |
| They found a grave with a wooden cross upon |
| So they all gathered at a place near the sea at night |
| They all sat around their king, and a campfire gave it’s light |
| Long ago in a northern land |
| Long ago in a northern land |
| First words were spoken by a maiden of great beauty |
| She whispered silent words to Freya and began to speak |
| Her iceblue eyes filled with tears as she told them all what happened |
| In the woods three days ago when two christian men raped her body |
| Many people told what happened and what was done by the |
| Christian men; |
| A girl was burned and three farmers died, nine children were |
| Never seen again |
| The king drew his sword and saddled his black horse |
| They gave a sacrifice to Odin and to Tyr, the Gods of their war |
| That might before the morning of |
| Revenge! |
| The stars were shining from a dark black sky |
| Their swords reflected the light of the moon |
| Their torches burned red, the flames blazed up high |
| The hour of their raid will come soon |
| Revenge! |
| Revenge! |
| As the sun at last arose crimson, beyond the nordic sea |
| They all stood in armour, with helmet and sword |
| And with certainty of what was forever will be |
| A furore normannorum libera nos domine |
| The bells of the christian churches tolled |
| Woke them up so much to late |
| Two ravens high above watched this bloody deeds |
| When the steel becomes their fate |
| Revenge! |
| Revenge! |
| After hours the most of the christian men |
| By the northmen all were slayed |
| The sun high above was shining bright |
| That day of heathenpride |
| A furore normannorum libera nos domine |
| (перевод) |
| Когда-то в северной стране правил могущественный король |
| Своих врагов он сражал стальной и железной рукой |
| Было рассказано так много сказок, его имя - великолепный звук |
| «Богоподобный он есть», говорили они, и никакими христианскими законами не был связан |
| Давным-давно в северной стране |
| Давным-давно в северной стране |
| Однажды они наткнулись на северное море |
| Человек креста и расположился лагерем у дерева |
| Который назывался священным для всех твоих языческих сердец |
| Где приносились жертвы их северным предкам-богам |
| Давным-давно в северной стране |
| Давным-давно в северной стране |
| Старшие и мудрецы среди них |
| Смотрел недоверчиво ко всем тем |
| Иностранцев с мечами в руках |
| И могучее дерево было срублено |
| И могучее дерево было срублено |
| Прошло несколько дней, и пожилые мужчины разочаровались |
| Они нашли могилу с деревянным крестом на |
| Итак, они все собрались в месте у моря ночью |
| Они все сидели вокруг своего короля, и костер освещал его |
| Давным-давно в северной стране |
| Давным-давно в северной стране |
| Первые слова произнесла дева необыкновенной красоты |
| Она прошептала Фрейе безмолвные слова и начала говорить |
| Ее ледяные голубые глаза наполнились слезами, когда она рассказала им все, что произошло. |
| В лесу три дня назад, когда двое мужчин-христиан изнасиловали ее тело |
| Многие люди рассказали, что произошло и что было сделано |
| мужчины-христиане; |
| Сгорела девочка, погибли трое крестьян, девять детей |
| Больше никогда не видел |
| Король обнажил свой меч и оседлал своего черного коня |
| Они принесли жертву Одину и Тиру, богам войны |
| Это может быть до утра |
| Месть! |
| Звезды сияли с темного черного неба |
| Их мечи отражали свет луны |
| Их факелы горели красным, пламя вспыхнуло высоко |
| Час их набега скоро придет |
| Месть! |
| Месть! |
| Когда солнце наконец взошло малиновым, за нордическим морем |
| Все стояли в доспехах, в шлемах и с мечами |
| И с уверенностью, что было навсегда, будет |
| Furore normannorum libera nos domine |
| Колокола христианских церквей звонили |
| Разбудил их так поздно |
| Два ворона высоко наверху наблюдали за этим кровавым деянием |
| Когда сталь становится их судьбой |
| Месть! |
| Месть! |
| В нерабочее время большинство христианских мужчин |
| Северянами все были убиты |
| Солнце высоко над головой сияло ярко |
| В тот день языческой гордости |
| Furore normannorum libera nos domine |
| Название | Год |
|---|---|
| ...The Ardent Awaited Land | 2003 |
| Heathen Foray | 2005 |
| Donar's Oak | 2003 |
| Vaer Stjernar Vaerdan | 2013 |
| When Gjallarhorn Will Sound | 1998 |
| Bluot Fuër Bluot | 2013 |
| Mijn Laezt Wourd | 2013 |
| ...As Long As Winds Will Blow... | 2003 |
| ... Where His Ravens Fly.. | 2011 |
| Vanadis | 2003 |
| Ufirstanan Folk | 2013 |
| Walhall | 1998 |
| Wulfarweijd | 2013 |
| En Lintinbluitin Faran... | 2013 |
| Towards The Hall Of Bronzen Shields | 1998 |
| Where Blood Will Be Shed | 1998 |
| I Nattens Stilta | 2013 |
| Roman Land | 2005 |
| Heralder | 2005 |
| The Heathenish Foray | 1998 |