| Once a mighty king ruled in a northern land
| Когда-то в северной стране правил могущественный король
|
| His enemies he fought with steel and iron hand
| Своих врагов он сражал стальной и железной рукой
|
| So many tales were told, his name a glorious sound
| Было рассказано так много сказок, его имя - великолепный звук
|
| «god-like he is» they said, and by no christian laws was bound
| «Богоподобный он есть», говорили они, и никакими христианскими законами не был связан
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| One day they came across the nordic sea
| Однажды они наткнулись на северное море
|
| The man of the cross and camped beside a tree
| Человек креста и расположился лагерем у дерева
|
| Which was called a sacred one for all thy heathen hearts
| Который назывался священным для всех твоих языческих сердец
|
| Where sacrifices were given to their northern forefathers Gods
| Где приносились жертвы их северным предкам-богам
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| The elder and wise men amongst them
| Старшие и мудрецы среди них
|
| Watched distrustful to all those
| Смотрел недоверчиво ко всем тем
|
| Of the foreign men with their swords in hand
| Иностранцев с мечами в руках
|
| And the mighty tree was felled
| И могучее дерево было срублено
|
| And the mighty tree was felled
| И могучее дерево было срублено
|
| Some days gone by and the elder men disappointed
| Прошло несколько дней, и пожилые мужчины разочаровались
|
| They found a grave with a wooden cross upon
| Они нашли могилу с деревянным крестом на
|
| So they all gathered at a place near the sea at night
| Итак, они все собрались в месте у моря ночью
|
| They all sat around their king, and a campfire gave it’s light
| Они все сидели вокруг своего короля, и костер освещал его
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| Long ago in a northern land
| Давным-давно в северной стране
|
| First words were spoken by a maiden of great beauty
| Первые слова произнесла дева необыкновенной красоты
|
| She whispered silent words to Freya and began to speak
| Она прошептала Фрейе безмолвные слова и начала говорить
|
| Her iceblue eyes filled with tears as she told them all what happened
| Ее ледяные голубые глаза наполнились слезами, когда она рассказала им все, что произошло.
|
| In the woods three days ago when two christian men raped her body
| В лесу три дня назад, когда двое мужчин-христиан изнасиловали ее тело
|
| Many people told what happened and what was done by the
| Многие люди рассказали, что произошло и что было сделано
|
| Christian men;
| мужчины-христиане;
|
| A girl was burned and three farmers died, nine children were
| Сгорела девочка, погибли трое крестьян, девять детей
|
| Never seen again
| Больше никогда не видел
|
| The king drew his sword and saddled his black horse
| Король обнажил свой меч и оседлал своего черного коня
|
| They gave a sacrifice to Odin and to Tyr, the Gods of their war
| Они принесли жертву Одину и Тиру, богам войны
|
| That might before the morning of
| Это может быть до утра
|
| Revenge!
| Месть!
|
| The stars were shining from a dark black sky
| Звезды сияли с темного черного неба
|
| Their swords reflected the light of the moon
| Их мечи отражали свет луны
|
| Their torches burned red, the flames blazed up high
| Их факелы горели красным, пламя вспыхнуло высоко
|
| The hour of their raid will come soon
| Час их набега скоро придет
|
| Revenge!
| Месть!
|
| Revenge!
| Месть!
|
| As the sun at last arose crimson, beyond the nordic sea
| Когда солнце наконец взошло малиновым, за нордическим морем
|
| They all stood in armour, with helmet and sword
| Все стояли в доспехах, в шлемах и с мечами
|
| And with certainty of what was forever will be
| И с уверенностью, что было навсегда, будет
|
| A furore normannorum libera nos domine
| Furore normannorum libera nos domine
|
| The bells of the christian churches tolled
| Колокола христианских церквей звонили
|
| Woke them up so much to late
| Разбудил их так поздно
|
| Two ravens high above watched this bloody deeds
| Два ворона высоко наверху наблюдали за этим кровавым деянием
|
| When the steel becomes their fate
| Когда сталь становится их судьбой
|
| Revenge!
| Месть!
|
| Revenge!
| Месть!
|
| After hours the most of the christian men
| В нерабочее время большинство христианских мужчин
|
| By the northmen all were slayed
| Северянами все были убиты
|
| The sun high above was shining bright
| Солнце высоко над головой сияло ярко
|
| That day of heathenpride
| В тот день языческой гордости
|
| A furore normannorum libera nos domine | Furore normannorum libera nos domine |