| I Nattens Stilta (оригинал) | I Nattens Stilta (перевод) |
|---|---|
| Tuo Froh eh rounar | Туо Фро э роунар |
| Tuo Odha eh bluotar | Туо Одха э блуотар |
| I nattens stilta | я nattens stilta |
| Hjor mijn liodhar | Хьор мин лиодхар |
| Hjor mij Hrimthursa | Хьор Мий Хримтурса |
| Soenier tuo Wunja | Соеньер туо Вунья |
| T’elfyrs eerst liodhar | Т’эльфирс Эрст Лиодхар |
| Tuo Wuotan eh bydar | Tuo Wuotan eh bydar |
| Tuo Wulfar Tiurida | Туо Вульфар Тиурида |
| I nattens stilta | я nattens stilta |
| To Feoh I whisper | Фео я шепчу |
| To Odha I sacrifice | Одхе я жертвую |
| In the silence of the night | В тишине ночи |
| Hear my lay | Услышьте мою ложь |
| Hear me, Hrimthursa | Услышь меня, Хримтурса |
| Sons to Wunja | Сыновья Вунджа |
| The elves' first lay | Первая кладка эльфов |
| To Woutan I offer | Вутану я предлагаю |
| To wolves the honour | Волкам честь |
| In the silence of the night | В тишине ночи |
