Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walls of Silence, исполнителя - Falco. Песня из альбома Kissing In The Kremlin, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.02.2010
Лейбл звукозаписи: Starwatch, Warner, Warner Music Group Germany
Язык песни: Английский
Walls of Silence(оригинал) |
Sie erzählt von sieben Dimensionen |
Die in, die in ihrer Seele wohnen |
Und du, du denkst es ware |
Für allemal vorbei |
Sieben Leben sollst du, sollst du leben |
Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben |
Und es, und es ist der Tag |
Du liebst sie wieder |
Gestern, heut- für alle Zeit |
If we never gonna break the silence |
(we're never gonna break the silence) |
If we break the silence anyway (ah) |
We never gonna make it for sure |
We wanna break through distrust |
Wanna get what we fought for |
We give up, we give in |
Never give it away (Hey, hey) |
Polticians: |
Ihr erklärt euch uns in Dimensionen |
Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen |
But you, ihr erkennt wir werden |
We realised that we’ll never never fight it at all- no more |
Politicians, seid ihr |
Seid ihr weise |
Seid so auf eure strange Art und Weise weise |
If we go out trying to break the chains |
And we’ll show you we’ll break the chains |
Cause we’ll have to break the walls of silence |
(if we ever break the walls of silence) |
We’ll have to break the walls of emptiness |
Say what |
All the presidents wait a minute |
We would love to wait, to wait a minute |
All the presidents wait a minute |
Forget the button and wait a minute |
Cause the world is standing still it is love |
And we are breaking the wall of silence |
We try to break the walls again |
We go straight to the heart of five billion friends |
If we should have a last one try- We would try |
And we are breakin the walls of silence |
Стены молчания(перевод) |
Sie erzählt von sieben Dimensionen |
Умри, умри в ihrer Seele wohnen |
Und du, du denkst es ware |
Für allemal vorbei |
Sieben Leben sollst du, sollst du leben |
Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben |
Und es, und es ist der Tag |
Du libst sie wieder |
Gestern, heut-für alle Zeit |
Если мы никогда не нарушим тишину |
(мы никогда не нарушим тишину) |
Если мы все равно нарушим молчание (ах) |
Мы никогда не сделаем это наверняка |
Мы хотим преодолеть недоверие |
Хочешь получить то, за что мы боролись |
Мы сдаемся, мы сдаемся |
Никогда не отдавай это (Эй, эй) |
Политики: |
Ihr erklärt euch uns in Dimensionen |
Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen |
Но ты, ihr erkennt wir werden |
Мы поняли, что мы никогда не будем бороться с этим вообще - не более |
Политики, сеид ихр |
сейд ихр вайзе |
Seid so auf eure странно Art und Weise weise |
Если мы выйдем, пытаясь сломать цепи |
И мы покажем вам, что мы сломаем цепи |
Потому что нам придется сломать стены молчания |
(если мы когда-нибудь сломаем стены молчания) |
Нам придется сломать стены пустоты |
Чего-чего |
Все президенты подождите минуту |
Мы хотели бы подождать, подождать минутку |
Все президенты подождите минуту |
Забудьте о кнопке и подождите минуту |
Потому что мир стоит на месте, это любовь |
И мы ломаем стену молчания |
Мы пытаемся снова сломать стены |
Мы идем прямо к сердцу пяти миллиардов друзей |
Если бы у нас была последняя попытка, мы бы попытались |
И мы ломаем стены молчания |