| Gestern begrub ich meinen Kater
| Я вчера похоронил своего кота
|
| Ein Geschenk von meinem Vater
| Подарок от моего отца
|
| Er sagt vor Gott san alle gleich
| Он говорит, что перед Богом все равны
|
| Nur unser Kaiser, der war gleicher
| Только наш кайзер, он был ровнее
|
| Selbst als Leich
| Даже как труп
|
| Er sagt, ob Kaiser oder Führer
| Он говорит, будь то император или лидер
|
| Alles Kriegsvelierer
| Все ветераны войны
|
| Betracht ich still mir seine Orden
| Я спокойно созерцаю его медали
|
| Dann wird mir manches clearer
| Тогда некоторые вещи станут для меня яснее
|
| Kaiser, Fürsten, Könige
| Императоры, князья, короли
|
| All beliebte Monarchen
| Все популярные монархи
|
| Erfreut erneut, wohin heut der Zug der Zeit sie fährt
| Снова в восторге, куда их сегодня ведет поезд времени
|
| Gebt dem Lande tollkühnste Parade-Patriarchen
| Дайте стране смелых парадных патриархов
|
| Gebt dem Volk die Heiligen, die es so begehrt
| Дайте людям святых, которых они так желают
|
| Monarchy now, alive
| Монархия сейчас, живая
|
| Ey, durfte im schlimmsten Fall ich wählen
| Эй, в худшем случае мне разрешили голосовать
|
| Zwischen monströsen oder dekadenten Seelen
| Между чудовищными или декадентскими душами
|
| Zwischen Reichsstandarte und Schönbrunner Flieder
| Между имперским штандартом и сиренью Шенбруннера
|
| Dar wär der Kronprinz mir noch lieber
| Я бы предпочел наследного принца этому
|
| Der hat zwar nie sein Reich besessen
| Это правда, что он никогда не владел своей империей
|
| Dafür a Unzahl von Mätressen
| Но мириады любовниц
|
| Das blieb auch so in jedem Fall
| Во всяком случае так и осталось
|
| In dem Punkt, da wär er liberal
| В этом смысле он был бы либералом.
|
| Kaiser, Fürsten, Könige
| Императоры, князья, короли
|
| All beliebte Monarchen
| Все популярные монархи
|
| Erfreut erneut, wohin heut der Zug der Zeit sie fährt
| Снова в восторге, куда их сегодня ведет поезд времени
|
| Gebt dem Lande tollkühnste Parade-Patriarchen
| Дайте стране смелых парадных патриархов
|
| Gebt dem Volk die Heiligen, die es so begehrt
| Дайте людям святых, которых они так желают
|
| Monarchy now, alive
| Монархия сейчас, живая
|
| Well, there goes our salvage, guys
| Ну вот и наше спасение, ребята
|
| Well, there goes our salvage, guys
| Ну вот и наше спасение, ребята
|
| Well, there goes our salvage, guys
| Ну вот и наше спасение, ребята
|
| Ey
| Привет
|
| Mit Fahnen, Pauken und Granaten
| С флагами, барабанами и гранатами
|
| Für die Monarchen
| Для монархов
|
| Orientexpress, Konstantinopel, Wien
| Восточный экспресс, Константинополь, Вена
|
| Gebt dem Lande todschickeste Salon-Party-Plonarchen
| Принесите самые шикарные салуны страны plonarchs
|
| Lasst die Andersdenker nur geng Amerika ziehn
| Просто отпустите несогласных в Америку
|
| Kaiser, Fürsten, Könige
| Императоры, князья, короли
|
| All beliebte Monarchen
| Все популярные монархи
|
| Erfreut erneut, wohin heut der Zug der Zeit sie fährt
| Снова в восторге, куда их сегодня ведет поезд времени
|
| Gebt dem Lande tollkühnste Parade-Patriarchen
| Дайте стране смелых парадных патриархов
|
| Gebt dem Volk die Heiligen, die es so begehrt | Дайте людям святых, которых они так желают |